YoungBoy Never Broke Againの"Same Thang"は、ラッパーが恋人への深い愛情と献身を表現するトラップソング。彼は高価な贈り物や贅沢な旅行を通して彼女への愛を示し、彼女を幸せにするためなら何でもするという揺るぎないサポートを表明する。同時に、彼は他の女性からの嫉妬や批判を無視し、彼女との関係を最優先する姿勢を強調している。歌詞は、関係の変化や困難にもかかわらず、二人の心が繋がっていることを歌い上げ、揺るぎない絆を表現している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(President, President, President) Mm, go Mm (This Top, lil' nigga)

(プレジデント、プレジデント、プレジデント) うーん、行く うーん(This Topだぜ、坊主)

I know for sure that both of our hearts on the same thing Fell in love, I started lovin' you, then things changed Abused my heart, I picked my trust, I spent one million on a ring Anything for you to know you poppin', I got you

俺たちの心が同じものを求めてるって確信してる 恋に落ちて、君を愛し始めた、それから状況は変わった 俺の心を傷つけた、俺は信頼を取り戻し、100万ドルを指輪に費やした 君が最高だって知ってもらうためなら何でもする、俺が君を支える

Fuck these lames, they watchin' Fuck all these hoes, they jockin' They gon' try to steal the swag, gotta watch it Hunnid-grand for the car then I buy it Switchin' lanes in the foreign, big body Tell them people they don't know one thing about this, ooh

クソッタレな奴らは見てるだけ クソ女どもは媚びへつらうだけ 奴らは俺のswagを盗もうとする、気をつけろ 10万ドルの車を衝動買い 外車で車線変更、デカい車体 奴らに言っとけ、こいつらのことは何も知らないって

Fuckеd up 'bout somethin' and it's written on my face Each еvery day, I decide to buy you diamonds I love you so deeply, don't care what they say Fuck with you strongly, if you need it, I pop it I'll private jet wherever you at, I'ma fly it out I'ma find out the issue, I called, what you cryin' 'bout? Medusa-like snakes so I fuck with Versace We could go with Ferrari or just do Maserati Same thing, shawty, she be on the same thing Plain Jane everything Name rang, then some pain came Makin' sure that girl keep her sane Fuck what they talkin', let 'em throw out slangs I'm ballin', they jealous so they wantin' me framed I say, "Fuck 'em," you know she say, "Fuck 'em"

何かムカついてて、顔に書いてある 毎日、君にダイヤモンドを買ってあげようと思ってる 君を深く愛してる、他人が何と言おうと気にしない 君を強く愛してる、必要なものがあれば、何でも用意する プライベートジェットでどこにいても飛んでいく 何が問題なのか突き止める、電話した、何で泣いてるの? メデューサみたいなヘビだからヴェルサーチが好き フェラーリにするか、マセラティにするか 同じことさ、ベイビー、彼女は同じことを考えてる 飾り気のない全て 名が知れ渡り、苦痛が訪れた 彼女が正気を保てるようにしてる 奴らが何を言おうと気にしない、スラングを吐き出させとけ 俺は成功してる、奴らは嫉妬して俺を陥れようとしてる 俺は「クソくらえ」と言う、彼女は「クソくらえ」と言う

I know for sure that both of our hearts on the same thing Fell in love, I started lovin' you, then things changed Abused my heart, I picked my trust, I spent one million on a ring Anything for you to know you poppin', I got you

俺たちの心が同じものを求めてるって確信してる 恋に落ちて、君を愛し始めた、それから状況は変わった 俺の心を傷つけた、俺は信頼を取り戻し、100万ドルを指輪に費やした 君が最高だって知ってもらうためなら何でもする、俺が君を支える

Fuck these lames, they watchin' Fuck all these hoes, they jockin' They gon' try to steal the swag, gotta watch it Hunnid-grand for the car then I buy it Switchin' lanes in the foreign, big body Tell them people they don't know one thing about this, ooh

クソッタレな奴らは見てるだけ クソ女どもは媚びへつらうだけ 奴らは俺のswagを盗もうとする、気をつけろ 10万ドルの車を衝動買い 外車で車線変更、デカい車体 奴らに言っとけ、こいつらのことは何も知らないって

Diamonds they glistenin', bring all of your friends You know they wan' fuck on your nigga, let's do it You they want all of this shit, they'll do it Know you shouldn't've left out of this crib and they knew it And the moment they laugh in your face 'cause you blew it Hunnid racks for my bae on designer, I blew it True Religion when we ridin' on a horse, she the truest (She one of them, I got it that way) Balenci' her boots, for her swag when it's snowin' I'ma fly that girl 'round the whole world like a tourist (Balenciaga for the boots when it's snowin', fly that girl 'round the whole world like a tourist) When you land, you just hit me and say where you goin' I'm gettin' full of that drank while you doin' what you doin'

ダイヤモンドがキラキラしてる、友達を連れて来なよ 奴らは君とヤリたがってる、やろうぜ 奴らはこの全てを欲しがってる、やるだろう この家を出て行かなきゃよかったのにって分かってるはずだ そして君がしくじったせいで奴らが君の顔で笑うんだ 恋人へのブランド品に10万ドル、使い果たした 馬に乗ってる時にTrue Religion、彼女は最高 (彼女は最高の一人、俺はそう思ってる) 雪の日のためにバレンシアガのブーツ 君を旅行者みたいに世界中に連れて行く(雪の日のためにバレンシアガのブーツ、君を旅行者みたいに世界中に連れて行く) 着陸したら、どこに going か教えてくれ 君がやりたいことをやってる間、俺は酒を飲んでる

I know for sure that both of our hearts on the same thing Fell in love, I started lovin' you, then things changed Abused my heart, I picked my trust, I spent one million on a ring Anything for you to know you poppin', I got you

俺たちの心が同じものを求めてるって確信してる 恋に落ちて、君を愛し始めた、それから状況は変わった 俺の心を傷つけた、俺は信頼を取り戻し、100万ドルを指輪に費やした 君が最高だって知ってもらうためなら何でもする、俺が君を支える

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

YoungBoy Never Broke Again の曲

#ラップ