Bremelo

Sir Mix-a-Lotの"Bremelo"は、ワシントン州ブレマートン出身の太った女性についてのユーモラスで誇張された曲です。この曲は、彼女の体格、外見、そして全体的な魅力の欠如について露骨に描写しています。歌詞は非常に描写的で、ブレマートンへのフェリーでの出会い、彼女の物理的な特徴、そして彼女の失礼な行動を描写しています。この曲は物議を醸す可能性がありますが、Sir Mix-a-Lotの独特のユーモアと風刺的なスタイルを示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Here's a gory kind a story about a obese freak With a 40-inch waist and a 10-inch beak Overweight and out of shape with a triple chin Her brassiere strikes fear in the hearts of men

これは、40インチのウエストと10インチのくちばしを持つ肥満のフリークについての、恐ろしい物語だ。 太りすぎで体型が崩れ、三重あご。 彼女のブラジャーは男たちの心に恐怖を与える。

The girl's a Bremelo The girl's a Bremelo

あの娘はブレメロだ。 あの娘はブレメロだ。

Me and Terry hopped the ferry we were looking swass When a dip hit the ship we were almost tossed It was a big Bremelo standing on my toe An enormous jelly belly trying to say hello I was really kind of frightened as she looked my way I tried to run because her buns made the ferry sway To be blunt she was fat and ready for combat On the way to Bremerton were the fat is at

俺とテリーはフェリーに飛び乗って、いい女を探していた。 船が浸水したとき、俺たちは almost 投げ出された。 それは大きなブレメロで、俺のつま先に立っていた。 巨大なゼリー腹が挨拶しようとしていた。 彼女が俺の方を見たとき、俺は本当に怖かった。 彼女の尻でフェリーが揺れたので、逃げようとした。 率直に言って、彼女は太っていて戦闘態勢だった。 ブレマートンに向かう途中、そこはデブの街だ。

The girl's a Bremelo Let's go

あの娘はブレメロだ。 行こう。

I'm not fakin' or mistaken bout the big ole duck She had hairy underarms and a whopping gut Her hair was short and wavy, drove my pitbull crazy A Bremerton beast chasing fellas in the Navy After movie she's the feature, the Bremerton creature You wear a lifejacket if you ever try to freak her You look at her physique she ain't my kinda freak The floor creaks when the beast starts reaching her peak

俺は大きなアヒルについて、嘘も間違いも言っていない。 彼女は毛深い脇の下と巨大な腹を持っていた。 彼女の髪は短くてウェーブがかかっていて、俺のピットブルを発狂させた。 ブレマートンの獣が海軍の男たちを追いかけている。 映画の後、彼女は主役だ、ブレマートンの怪物だ。 彼女をナンパしようとするなら、救命胴衣を着ろ。 彼女の体格を見ると、彼女は俺のタイプじゃない。 獣がピークに達し始めると、床がきしむ。

The girl's a Bremelo Just a Bremelo Change the beat! (*beat changes, then changes back to the original*)

あの娘はブレメロだ。 ただのブレメロだ。 ビートを変えろ! (*ビートが変わり、元のビートに戻る*)

You can't ignore the way she snores, cause she blows down doors Baby's got the kind a face only a mother adores A big basketball head with the 10-inch feet Big lips, no hips with the smell of a beast I couldn't put her in my Caddy or my tranny would break I heard of dirt because of poverty, but she took the cake When it comes to Kool-Aid the girl would drink it in pints You go to school for twenty years and your still in the ninth?

彼女のいびきのうるささは無視できない、ドアが吹き飛ぶからだ。 ベイビーは母親だけが愛せる顔をしている。 10インチの足を持つ大きなバスケットボールの頭。 大きな唇、腰なし、獣の臭い。 彼女を俺のキャディに乗せることはできなかった、トランスミッションが壊れる。 貧困のせいで土を聞いたことがあるが、彼女はケーキを取った。 クールエイドのことになると、彼女はパイントで飲むだろう。 20年間学校に通って、まだ9年生なのか?

You're just a Bremelo Just a Bremelo

お前はただのブレメロだ。 ただのブレメロだ。

You big triple-chin unattractive duck Your boyfriend beats freaks up to make a buck Hanging round 3rd and Pike, on a ten-speed bike You can say that I'm a liar, but you know I'm right You talk behind my back, because I dropped you flat And you never take a shower cause your too damn fat So your man was smart when he broke your heart Because if Mix-A-Lot had cut ya, you'd a fell apart Wearing polyester slacks, with elastic in the back You could flatten Schwarzenegger in a wrestling match You got lips like a character in some cartoon With a pink posterior, you big baboon

お前は大きな三重あごの魅力のないアヒルだ。 お前のボーイフレンドは金を稼ぐためにフリークを殴る。 3rdとPikeのあたりで、10スピードの自転車に乗ってぶらぶらしている。 俺が嘘つきだと言うこともできるが、俺が正しいことはわかっているはずだ。 俺がお前を振ったから、俺の陰口を叩いている。 そして、お前は太りすぎているからシャワーを浴びない。 だから、お前の男がお前の心を砕いたのは賢明だった。 もしMix-A-Lotがお前を切ってたら、お前はバラバラになっていただろう。 ポリエステルのスラックスを着て、後ろにゴムが入っている。 レスリングの試合でシュワルツェネッガーを倒せるだろう。 お前は漫画のキャラクターのような唇をしている。 ピンクの尻をした、大きなヒヒだ。

Your just a (*sound of a elephant yelling*) (*sound of elephant yelling*)

お前はただの(*象の叫び声*) (*象の叫び声*)だ。

Now Bremerton's a city right outside of mine Most girls there are ducks, but a few are fine But the ones that I speak about Used their face for catching trout Vacuum cleaners for a mouth You know what I'm talking about Mud ducks, hockey pucks, drivers of Mack trucks Lame brains, diesel trains, pick 'em up you have to strain Big butt, crew cut, extraordinary gut Big momma, kinda buff, facial hairs are kinda rough

さて、ブレマートンは俺の街のすぐ外にある街だ。 そこのほとんどの女の子はアヒルだが、少数はいい。 だが、俺が話しているのは、 マスを釣るために顔を使った連中だ。 口は掃除機だ。 俺が何を言っているかわかるだろう。 マッドダック、ホッケーパック、マックトラックの運転手。 レイムブレイン、ディーゼルトレイン、拾うには苦労する。 大きな尻、クルーカット、異常な腹。 ビッグママ、ちょっとバフ、顔の毛はちょっと荒い。

Duck, duck, duck, duck, duck, duck, duck, duck Girl's a Bremelo Duck, duck, duck, duck, duck (*pig grunting noises are mixed in with word "duck"*) The girl's a Bremelo "duck" - repeated until fade

アヒル、アヒル、アヒル、アヒル、アヒル、アヒル、アヒル、アヒル あの娘はブレメロだ。 アヒル、アヒル、アヒル、アヒル、アヒル (*豚の鳴き声が「アヒル」という言葉に混ざっている*) あの娘はブレメロだ。 「アヒル」-フェードアウトするまで繰り返される。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Sir Mix-a-Lot の曲

#ラップ