My lover left at eight at night The dark was heavier than life Set the scene, but could've sworn that I was fine You left the window wide open Lying places I can't stand Put my foot down, but you kept the upper hand
恋人は夜の8時に出て行った 闇は人生よりも重かった 状況は理解できたけど、大丈夫だと思った あなたは窓を開けたままにした 耐えられない場所に横たわる 私は抵抗したが、あなたは優位に立っていた
Moving fast until it breaks You left me weak and in a daze Feelin' low on the highway
壊れるまで速く動く あなたは私を弱く、茫然自失の状態にした 高速道路で気分が落ち込んでいる
Cut me open, steal my clothes Told me yes, but god only knows Couldn't come, but that's just how the way life goes Give me the boot, now I can't hear Give me gifts, then to turn to steel Made your bed, cooked all day, and I can't deal
私を切り開き、服を盗んだ あなたは「はい」と言ったが、神のみぞ知る 来れなかったけど、それが人生だ 私を追い出し、今は何も聞こえない 贈り物をくれ、そして鋼鉄に変わる ベッドを整え、一日中料理をしたのに、もう耐えられない
Felt like seconds but they were hours A fallen rose is just a flower Hand on my hip, it's just a waist Felt so right, I can't erase Feelin' low on the highway
数秒のように感じたが、何時間も経っていた 落ちたバラはただの 花 腰に手を当てているだけ とても良く感じた、消せない 高速道路で気分が落ち込んでいる
I'm feelin' low on the highway I'm feelin' low on the highway I’m feelin' low on the highway
高速道路で気分が落ち込んでいる 高速道路で気分が落ち込んでいる 高速道路で気分が落ち込んでいる