Shoot ’em Up

Nasの"Shoot 'em Up"は、ギャングの抗争と街の暴力の現実を描いたハードコアなラップソングです。この曲は、違法行為、銃撃戦、そして生き残るための冷酷な必要性を赤裸々に描写しています。リスナーは、危険なストリートライフの暗く暴力的な側面へと引き込まれます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One .44, two .45's Three loaded clips, four niggas roll, one nigga drives Five hundred Benz, six reasons why this kid should die We shooting every mothafucka outside Pulled on his block, jumped out the car Guns in our hand, at the same time everybody ran There that nigga go, hiding in the crowd Let the trigger blow, seven shots now he lying on the ground Blood on the floor then we shot some more Niggas he was with two niggas hit, one nigga fell One tried to run, go get him son Make sure he's done 'fore we bail, I ain't tryna go to jail Must handle beef, code of the street, load up the heat If these nigga think they could fuck around Real niggas do real things by all means Niggas knowing how we get down, it goes

44口径1丁、45口径2丁 3つの装填されたマガジン、4人の仲間が乗り込み、1人が運転する 500のベンツ、この子供が死ぬべき6つの理由 俺たちは外のすべてのクソ野郎を撃つ 彼のブロックに停車し、車から飛び出す 銃を手に持ち、同時に全員が逃げる あの野郎がいる、群衆に隠れている 引き金を引いて、7発撃つと今、彼は地面に横たわっている 床に血が流れ、さらに数発撃つ 彼と一緒にいた仲間は2人当たり、1人は倒れた 1人は逃げようとした、息子よ、追いかけろ 逃げる前に奴を確実に仕留めろ、俺は刑務所に行きたくない 抗争に対処しなければならない、ストリートの掟、銃を装填する もし奴らがふざけていられると思っているなら 真の男は必ずやるべきことをやる 俺たちのやり方を知っている奴ら、話はそういうことだ

Shoot 'em up, just shoot 'em up, what? (Kill-kill-kill, murder-murder-murder) Shoot 'em up, just shoot 'em up, what? (Kill-kill-kill, murder-murder-murder) Shoot 'em up, just shoot 'em up, what? (Kill-kill-kill, murder-murder-murder) Shoot 'em up, just shoot 'em up, what? (Kill-kill-kill, murder-murder-murder)

奴らを撃て、ただ撃て、なんだ? (殺せ-殺せ-殺せ、殺せ-殺せ-殺せ) 奴らを撃て、ただ撃て、なんだ? (殺せ-殺せ-殺せ、殺せ-殺せ-殺せ) 奴らを撃て、ただ撃て、なんだ? (殺せ-殺せ-殺せ、殺せ-殺せ-殺せ) 奴らを撃て、ただ撃て、なんだ? (殺せ-殺せ-殺せ、殺せ-殺せ-殺せ)

Driving through roads, Suburban Chevrolet Six tinted windows, and I'm on my way To get up with my hoes, I pull up to they house Not a freak to be heard, nobody came out Ringing the bell, where in the hell, could they be at? I'm about to leave stepping slow, where my truck was at Who the fuck is that? Could it be a jack? Now pull my strap, it's my man and we have the same plan There them bitches go, Civic '94 Looking funny though, open up the car door, funny smile Fuck two already, third ass was heavy "Nas this is Sherry, Sherry this is Nas and his man, ready?" Walked in the house, snatched off they clothes Ran through them hoes, plenty ice, that they all seemed to like Can't find my man, heard a blam-blam Now I'm wondering, "In this scam, do I even stand a chance?" He killed the hoes, took all they dough Fire in his eyes, higher than the sky coming down the stairs Now he wanting mine, reaching for my nine Aiming with our guns at each others face, at the same time My nine on his lips, his fifth on my chin, I start whispering "Put your gun down, we can skip town" Rocked him to sleep, pushed back his meat Lift off his chain, took his shit, emptied out close range

道を走る、シボレー・サバーバン 6つの着色窓、そして俺は向かっている 女たちと会うために、彼女たちの家に立ち寄る 聞こえるはずのない声、誰も出てこない ベルを鳴らす、一体どこにいるんだ? 俺はゆっくりと立ち去ろうとする、俺のトラックはどこにあった? 誰だ?強盗か? 銃を抜く、それは俺の仲間で、俺たちは同じ計画を持っている あの女たちがいる、94年式シビック 妙に見える、車のドアを開けると、奇妙な笑顔 既に2人を犯し、3人目の尻は重かった "Nas、こちらはシェリー、シェリー、こちらはNasと彼の仲間だ、準備はいいか?" 家に入り、服を脱がす 女たちを犯す、たくさんの宝石、彼女たちは皆気に入っているようだ 仲間が見つからない、銃声が聞こえる 俺は考えている、「このイカサマで、俺に勝ち目があるのか?」 彼は女たちを殺し、金を奪った 目に炎を宿し、空よりも高く、階段を降りてくる 今、彼は俺のものを欲しがっている、俺の銃に手を伸ばす 互いの顔に銃を向け、同時に狙いを定める 俺の銃は彼の唇に、彼の銃は俺の顎に、俺は囁き始める "銃を捨てろ、街を出よう" 彼を眠らせ、彼の肉を押し戻す 彼のチェーンを引きちぎり、彼のものを奪い、至近距離から撃ち尽くす

Shoot 'em up, just shoot 'em up, what? (Kill-kill-kill, murder-murder-murder) Shoot 'em up, just shoot 'em up, what? (Kill-kill-kill, murder-murder-murder) Shoot 'em up, just shoot 'em up, what? Shoot 'em up, just shoot 'em up, what? (Kill-kill-kill, murder-murder-murder)

奴らを撃て、ただ撃て、なんだ? (殺せ-殺せ-殺せ、殺せ-殺せ-殺せ) 奴らを撃て、ただ撃て、なんだ? (殺せ-殺せ-殺せ、殺せ-殺せ-殺せ) 奴らを撃て、ただ撃て、なんだ? 奴らを撃て、ただ撃て、なんだ? (殺せ-殺せ-殺せ、殺せ-殺せ-殺せ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ

#アメリカ