Dirty Money (Freestyle)

Nicki Minaj の"Dirty Money (Freestyle)"は、女王としての地位を主張し、他のラッパーを軽蔑する、威圧的なトラックです。彼女は自信に満ちたフロウと巧みな言葉遊びで、業界での優位性を誇示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I don't want to sound mad, though I don't want to sound mad I feel marvelous right now Dirty Money

怒ってるように聞こえたくないんだけど 怒ってるように聞こえたくないの 今すごくいい気分なの ダーティー・マネー

Tell that bitch with the crown to run it like Chris Brown (kyuh) She run three rounds, I'mma need a hundred thou' (uh) Like Chinatown, bitches better bow down (yes) Oh, you ain't know? Bet y'all bitches know now (woo) Fuck I gotta done to let 'em know that I'm the one? (huh?) The way I ride the drum, they salute me in the slum (what?) In the six hun', the color of bubblegum I'm with my nigga Spits and my nigga Bun'Crum (what up?) Yes, I'm the one, I'm the motherfuckin' one (kyuh) Hold more weight than the late Big Pun (oh) Bitches talk slick but they ain't saying none (no) Mad 'cause I'm bad, two sticks in my bun (kyuh) Yes sir, look what I've done (uh) They r-run-run when I come (huh?) Bum-stickity-bum, let me tell em' where I'm from (woo) Queens, little mama, Gabbana, some nice pumps (yeah)

王冠をかぶったビッチに、クリス・ブラウンみたいに走らせろって言え(きゅっ) 彼女が3ラウンド走ったら、10万ドル必要ね(あー) チャイナタウンみたいに、ビッチたちは頭を下げたほうがいいわ(イエス) あら、知らなかったの?今じゃみんな知ってるでしょ(うー) 私がNo.1だってことを分からせるために、何をしなきゃいけないの?(はぁ?) 私がドラムに乗る姿は、スラム街でも敬礼されるわ(何?) 600番台で、バブルガムの色 私の仲間のスピッツと、私の仲間のバン・クラムと一緒にいるわ(調子どう?) そう、私がNo.1なの、私がクソみたいなNo.1なの(きゅっ) 故ビッグ・パンよりも重いものを抱えているわ(おお) ビッチたちは口ではうまく言うけど、何も言ってないわ(ノー) 私が悪いからって怒ってるの、お団子に棒が2本刺さってるわ(きゅっ) はい、見て、私が何をやったか(あー) 私が来ると、みんな逃げるのよ(はぁ?) バン、スティッキティー、バン、私がどこから来たのか教えてあげるわ(うー) クイーンズ出身の女の子よ、ガッバーナ、素敵なパンプス(イエー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nicki Minaj の曲

#ラップ

#アメリカ