Migo Thugger Let's get it
ミーゴ サッガー さあ、やろう
I turned on Northside Drive, I just left Five Guys I see that bitch went on time like I got five eyes I drowned in racks and then I died and I came back alive I get that pack, get all them pies, yeah, you know I strive To be the best Pablo Escobar, hundred shots, boy, fuck a vest (Br-rrrr) You get a mission out the blue, boy, it's a test (Better not fail) Hey, I got Chromehearts without a desk But I'll teach you, if she special ed, I'm a med (Swear to God) I let her swallow me, I'ma teach her pornography I'm always right, biography, I'ma teach you the bed Cashed out like Charlie Sheen, I'm like bae like biogically I smoke grass like a collard green, yeah, I'm smokin' the best Ridin' with them slimes and I'm ridin' with the Migos We servin' them kilos (Ride with the, ride with the) Play with me bitch and I'll beat your ass up like I'm motherfuckin' Debo (Beat that bitch up with a) Ride 'round the city in Bentleys, I used to ride 'round in a Pinto I couldn't afford that outdoors, now I'm standin' outdoors smokin' indos When I'm with Durk it's gon' be murder time (What you say?) If I drink that syrup then I'm on turtle time (Super slow) You mean nothin' to me, you not worth a dime (You not worth it) Drop, drop the Bentley, got me ridin' with the slime
ノースサイド・ドライブを走らせて、ファイブ・ガイズを出たところ まるで五つ目があるみたいに、あの女が時間通りに来たのが見える 札束の山に溺れて死んで、生き返った 札束を掴み、すべてのパイを手に入れる、そう、俺は努力している 最高になるために パブロ・エスコバル、100発の銃弾、防弾チョッキなんてクソくらえ(ダダダダ) 青天の霹靂で任務が来る、それは試練だ(失敗するなよ) 机もなしにクロムハーツを手に入れたぜ でも教えてやる、もし彼女が特別支援級なら、俺は医者だ(神に誓って) 彼女に俺を飲み込ませる、ポルノを教えてやる 俺は常に正しい、伝記だ、ベッドでのやり方を教えてやる チャーリー・シーンのように現金化、まるで生物学的にBaeみたい ケールのように草を吸う、そう、最高級のものを吸っている スライムたちと、ミーゴたちとつるんでいる キロ単位で捌いている(つるむ、つるむ) このビッチと遊べば、くそったれのディーボみたいにぶちのめす(あのビッチをぶちのめす) ベントレーで街を走る、昔はピントに乗っていた 外に出る余裕もなかったのに、今は外でインド産の煙草を吸っている ダークと一緒にいるときは、殺しの時間だ(何だって?) シロップを飲んだら、亀の時間だ(超スロー) お前は俺にとって無意味だ、10セントの価値もない(価値がない) ベントレーを降りて、スライムと一緒に乗っている
I ain't here for that (No), I got diamonds on my plaques (Shine) And I'm not going back and forth (Nah) Takeoff trapping on the porch (Takeoff) Play with the water, of course Up in the morning, sleepy at court (Woo) Fuck the check up, fuck up the pot with the fork (Ayy) I just spent four thou' yow on a motherfuckin' coat I told her get with the program and I'ma put you on the boat You comin' with that money, boy, you might be a lil' bit short Some people from the east, south, west, some from the Nawf (Nawf) Welcome to the Nawf, where you'll get your ass took off Pitchin' hardball, know some niggas pitchin' soft Put that dope in her anus, no, she can't bend over and cough If he playin' with my money, then we outline him in chalk The world so cold so I'm rockin' Timbs like I'm from New York First time I went to New York, they say they like the way I talk Free my nigga Bobby Shmurda, free Offset, yeah, he my folk Every time I see the pot, make sure I hit it with the fork (Hit it)
そんなことのためにここにいるんじゃない(いや)、俺の額にはダイヤモンドが輝いている(輝く) 行ったり来たりはしない(いや) テイクオフはポーチでトラップしてる(テイクオフ) 水と戯れる、もちろん 朝起きたら、法廷で眠い(ウー) 検査なんてクソくらえ、フォークで鍋をぶち壊す(エイ) くそったれの4000ドルのコートを買ったばかりだ プログラムに参加すれば、ボートに乗せてやると言った その金を持って来るなら、少し足りないかもしれない 東、南、西から来た人もいる、ノースから来た人もいる(ノース) ノースへようこそ、ここではお前は何もかも奪われる ハードボールを投げる、柔らかいボールを投げる奴もいる あの女の肛門にドラッグを入れる、咳をするためにかがむことはできない 俺の金で遊ぶなら、チョークで輪郭を描く 世界は寒いから、ニューヨーク出身みたいにティンバーランドを履く 初めてニューヨークに行ったとき、彼らは俺の話し方が好きだと言った 俺の仲間のボビー・シュマーダを釈放しろ、オフセットも釈放しろ、彼は俺の仲間だ 鍋を見るたびに、フォークで突く(突く)
MigoThuggin, bitch, I'm MigoThuggin (Bitch) MigoThuggin, bitch, I'm MigoThuggin (Lil' ho) MigoThuggin, bitch, I'm MigoThuggin (Thuggin') Thuggin' real hard, ig'nant, wildin' out in public (Gone)
ミーゴサギン、ビッチ、俺はミーゴサギン(ビッチ) ミーゴサギン、ビッチ、俺はミーゴサギン(リル・ホー) ミーゴサギン、ビッチ、俺はミーゴサギン(サギン) 激しくサギン、無知で、公共の場で暴れている(消えろ)