Oh, oh (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) Woah, bitch, woah, damn Oh, oh (Ya dig?)
ああ、ああ(イェー、イェー、イェー、イェー、イェー) ワォ、ビッチ、ワォ、畜生 ああ、ああ(分かるだろ?)
Bitches in my closet it's a freak show Ain't been here for long man like a week, oh They living in my brib got a new home I told them to come party in Juice WRLD (Juice WRLD) Bitches in my closet like a freak show (Freak show) Ain't been here for long, just a week though (Just a week though) Took 'em in, they said they need a new home (Yeah, yeah) I told them to come party in Juice WRLD (Yeah, yeah, yeah)
俺のクローゼットにはビッチだらけ、まるでフリークショー ここに来てまだそんなに経ってない、1週間くらいかな 俺の家に住んで新しい家を見つけた Juice WRLDでパーティーしようって誘った(Juice WRLD) 俺のクローゼットにはビッチだらけ、まるでフリークショー(フリークショー) ここに来てまだそんなに経ってない、たった1週間だけど(たった1週間だけど) 彼女たちを受け入れて、新しい家が必要だって言ってた(そう、そう) Juice WRLDでパーティーしようって誘った(イェー、イェー、イェー)
Mary Jane and molly all the time (Yeah, yeah, yeah) Percocets and lean cross my mind (Yeah, yeah, yeah) Bad lil' bitch with a tat' on her spine (Bad) Really, really wanna get behind (Smash, smash, smash) Took her to my lair, in the Himalayas (Uh, uh, yeah) .40 like it's Halo, bitch I'm a slayer (Uh, uh, bitch) This is not an Xbox, but I'm still a player (Uh, uh, yeah) But I ain't playing games with ya (Uh, uh, a real life taker) Got yo' girl I real life take her Turn her over, then I'll back break her Nigga you my son like I'm Darth Vader Told my homie shoot first talk later
いつもマリファナとモリー(イェー、イェー、イェー) パーコセットとリーンが頭をよぎる(イェー、イェー、イェー) 背中にタトゥーを入れたイカしたビッチ(イカしてる) マジで、マジで後ろからやりたい(ヤリたい、ヤリたい、ヤリたい) ヒマラヤにある俺の隠れ家に連れて行った(ああ、ああ、イェー) まるでハローみたいに.40口径、俺は殺し屋だ(ああ、ああ、ビッチ) これはXboxじゃないけど、俺は今でもプレイヤーだ(ああ、ああ、イェー) でも、お前とはゲームをしてないんだ(ああ、ああ、リアルな殺し屋) お前の女を手に入れた、リアルに奪った 彼女をひっくり返して、腰を折る 俺はダース・ベイダーのようにお前を息子と呼ぶ 仲間には先に撃て、後で話せと言った
Bitches in my closet it's a freak show (Yeah, yeah) Ain't been here for long man like a week, oh (Yeah, yeah, yeah) They living in my brib got a new home (Bitch, yeah) I told them to come party in Juice WRLD (I told them to come party, 999) Bitches in my closet like a freak show (Freak show, woah) Ain't been here for long, just a week though (Just a week, oh) Took 'em in, they said they need a new home (Need a new home) I told them to come party in Juice WRLD (Juice WRLD)
俺のクローゼットにはビッチだらけ、まるでフリークショー(イェー、イェー) ここに来てまだそんなに経ってない、1週間くらいかな(イェー、イェー、イェー) 俺の家に住んで新しい家を見つけた(ビッチ、イェー) Juice WRLDでパーティーしようって誘った(パーティーしようって誘った、999) 俺のクローゼットにはビッチだらけ、まるでフリークショー(フリークショー、ワォ) ここに来てまだそんなに経ってない、たった1週間だけど(たった1週間) 彼女たちを受け入れて、新しい家が必要だって言ってた(新しい家が必要) Juice WRLDでパーティーしようって誘った(Juice WRLD)
I told them to come party in Juice WRLD (Yeah, yeah) We in different places we in two worlds (We in two, yeah) Why have one when you can have two girls? (Why?) Why have gold when you can have diamonds and pearls? (Gleam) VVS on my wrist don't ask the price, you can't afford it (Yeah, bitch) Matter fact, if I take my shoes and sell them that's your mortgage (Yeah, bitch) Shoot a fuck nigga in the face, the police scrambling, Law & Order (Gra gra, bitch) Brodie still taking pounds from the plugs, leaving quarters (Trap) Rich as fuck, what the fuck is a quarter (Fuck is a quarter, nigga?) She swallowed my kids, what the fuck is a daughter (Fuck is a daughter, nigga?) G-Money telling me to go harder (I go hard, gang, gang, gang) I'ma start walkin' on water Told my mom I'm gettin' rich so I get me a crib up in the forest Crib finna be so big they gon' have that shit on Dora the Explorer (Yeah) And then when I have kids they gon' be rich, ain't no unemployment (Yeah) And if a nigga get in the way we kill him, he so unimportant (Gra, gra, bitch)
Juice WRLDでパーティーしようって誘った(イェー、イェー) 俺たちは違う場所にいて、違う世界にいる(2つの場所に、イェー) 1人だけじゃなくて、2人の女の子と遊べるのに、なぜ1人だけ?(なぜ?) 金だけじゃなくて、ダイヤモンドと真珠を手に入れられるのに、なぜ金だけ?(キラキラ) 手首にはVVS、値段は聞くな、買えないから(イェー、ビッチ) てか、靴を売ればお前の住宅ローンが払える(イェー、ビッチ) クソ野郎の顔を撃ち抜いて、警察は右往左往、ロー・アンド・オーダー(バーン、ビッチ) 仲間はまだ売人からポンド単位で仕入れて、クォーターを残してる(トラップ) 金持ちだから、クォーターなんてどうでもいい(クォーターなんてどうでもいい、野郎) 彼女は俺の子を飲み込んだ、娘なんてどうでもいい(娘なんてどうでもいい、野郎) G-Moneyはもっと頑張れって言ってる(頑張る、ギャング、ギャング、ギャング) 水上を歩き始める 母さんには金持ちになったら森の中に家を買うって言った 家は大きすぎて、ドラえもんに載るだろう(イェー) そして俺に子供が生まれたら、彼らは金持ちになる、失業なんてありえない(イェー) もし邪魔する奴がいたら殺す、そいつはどうでもいい(バーン、ビッチ)
Bitches in my closet it's a freak show (Freak show) Ain't been here for long man like a week, oh (Like a week, oh) They living in my brib got a new home I told them to come party in Juice WRLD (I told them to come party in) Bitches in my closet like a freak show Ain't been here for long, just a week though Took 'em in, they said they need a new home I told them to come party in Juice WRLD (I told them to come party in)
俺のクローゼットにはビッチだらけ、まるでフリークショー(フリークショー) ここに来てまだそんなに経ってない、1週間くらいかな(1週間くらい) 俺の家に住んで新しい家を見つけた Juice WRLDでパーティーしようって誘った(パーティーしようって誘った) 俺のクローゼットにはビッチだらけ、まるでフリークショー ここに来てまだそんなに経ってない、たった1週間だけど 彼女たちを受け入れて、新しい家が必要だって言ってた Juice WRLDでパーティーしようって誘った(パーティーしようって誘った)
I told them to come party in Juice WRLD I told them to come party in Juice WRLD I told them to come party in Juice WRLD I told them to come party in Juice WRLD Yeah, yeah oh Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah
Juice WRLDでパーティーしようって誘った Juice WRLDでパーティーしようって誘った Juice WRLDでパーティーしようって誘った Juice WRLDでパーティーしようって誘った イェー、イェー、ああ イェー、イェー、イェー、イェー イェー、イェー