I'll keep the pictures saved in a safe place Wow, I look so weird here My face has changed now It's a big shame So many feelings, struggling to leave my mouth And it's not that rare for me to let myself down In a big way But I had enough time and I found enough reason to accept that
写真を安全な場所に保管しておくよ わあ、僕はここに写っている僕は変に見える 僕の顔は変わった とても残念なことだ たくさんの感情が、口から出ようともがいている 自分自身を失望させることは、僕にとっては珍しいことではない ひどくね でも、十分な時間をかけて、受け入れるに足る理由を見つけた
It's not the same anymore I lost the joy in my face My life was simple before I should be happy, of course But things just got much harder Now it's just hard to ignore It's not the same anymore It's not the same anymore It's not the same, but it's not a shame 'cause
もう同じじゃない 顔から喜びが消えた 以前は人生はシンプルだった もちろん、幸せであるべきなのに でも、物事はもっと難しくなった もう無視できない もう同じじゃない もう同じじゃない 同じじゃないけど、恥ずかしいことじゃない、だって
I spend a long time putting up with people Putting on my best face It's only normal when you stop things in the wrong way It's only four o'clock and still, it's been a long day I just wanna hit the hay People knocking on me like every day I'm tired of taking stress If only there could be another way I'm tired of feeling suppressed And when they want me the most I'm tired of acting like I care, but I do And I can't wait to hit the bed But tomorrow makes me scared
長い間、人に我慢してきた 最高の顔を作ってきた 間違った方法で物事を止めると、よくあることだ まだ4時なのに、もう長い一日だった ただ寝たい 毎日、誰かが僕をノックする ストレスを受けるのに疲れた 他に方法があればいいのに 抑圧されることに疲れた 彼らが僕を一番必要としている時 気にかけているふりをするのに疲れた、でも気にかけている ベッドに入るのが待ち遠しい でも明日は怖い
'Cause it's not the same anymore I lost the joy in my face My life was simple before I should be happy, of course (Of course) But things just got much harder Now it's just hard to ignore It's not the same anymore (It's not the same) (It's not the same) (It's not the same) It's not the same anymore (It's not the same) (It's not the same) (It's not the same)
だって、もう同じじゃない 顔から喜びが消えた 以前は人生はシンプルだった もちろん、幸せであるべきなのに(もちろん) でも、物事はもっと難しくなった もう無視できない もう同じじゃない(同じじゃない) (同じじゃない) (同じじゃない) もう同じじゃない(同じじゃない) (同じじゃない) (同じじゃない)
Oh-oh (It's not the same) (It's not the same) (It's not the same) Oh-oh
ああ (同じじゃない) (同じじゃない) (同じじゃない) ああ
I kept the feelings inside I open up when shit gets built up this high She makes it easy to cry The words fall out of me and there's no more disguise I miss the days when I was someone else I used to be so hungry Right now, my stomach's full as hell And I've spent many months just hating on myself I can't keep wishing things will be different Or leaving problems on the shelf I wish I didn't need to get help But I do But I do Oh-oh-oh
感情を内に秘めていた こういう風に物事が積み重なると、僕は心を開く 彼女は僕を簡単に泣かせる 言葉が溢れ出て、もう隠せない 別人だった頃が懐かしい 昔はすごくハングリーだった 今は、お腹がいっぱいだ 何ヶ月も自分を憎んできた 物事が変わることを願い続けることはできない 問題を棚上げにすることもできない 助けが必要ないといいのに でも必要なんだ でも必要なんだ ああ
I been so hard on myself, yeah Even my family can tell And they barely saw what I felt I wouldn't wish this on my enemy or anyone else
自分に厳しくしてきた 家族にもわかるくらい 彼らは僕の気持ちをほとんど理解していなかった 敵にも誰にもこんな思いはさせたくない
It's not the same (It's not the same) (It's not the same) It's not the same as before It's not the same anymore And it's fine because
同じじゃない (同じじゃない) (同じじゃない) 以前とは同じじゃない もう同じじゃない そして、それはいいことだ、なぜなら
I've learned so much from before Now I'm not short on advice There's no excuses at all No point in feeling upset Won't take my place on the floor I'll stand up straight like I'm tall It's up to me, no one else I'm doing this for myself It's not the same anymore It's better It got better It's not the same anymore It's better Yeah, yeah
以前から多くのことを学んだ 今はアドバイスに事欠かない 言い訳は一切ない 動揺しても仕方ない 床に伏せるつもりはない 背筋を伸ばして立つ これは僕次第だ、他の誰でもない 自分のためにやっている もう同じじゃない 良くなった 良くなったんだ もう同じじゃない 良くなった ああ
Oh-oh Oh-oh-oh-oh
ああ ああ