Some days, I'm treadin' the water And feel like it's gettin' deep Some nights, I drown in the weight Of the things that I think I need Sometimes, I feel incomplete, yeah But you always say to me, say to me
ある日、私は水の中を歩いている 深く沈んでいくような気がする ある夜、私は溺れる 自分が欲しいと思っているものの重みに 時々、私は不完全だと感じる でも君はいつも私に言う
Oh, you say someday, when we're older We'll be shinin' like we're gold Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?) Yeah, someday, when we're older I'll be yours and you'll be mine Babe, happy (Happy), happy Oh, you say someday, when we're older We won't worry 'bout the things That we don't need (We don't need), we don't need (Oh) Yeah, one day, down the line Before we both run out of time, you're gonna see That someday, we'll be all that we need
ああ、いつか大人になったら 私たちは金のように輝いているだろう そうだろう?(そうだろう?)そうだろう?(そうだろう?) ええ、いつか大人になったら 私はあなたのものになり、あなたは私のものになる ベイビー、ハッピー(ハッピー)、ハッピー ああ、いつか大人になったら 私たちは心配しないだろう 私たちが必要としないものについて(必要としない)、必要としない(ああ) ええ、いつか、いつか 私たち二人が時間切れになる前に、あなたは見るだろう いつか、私たちは必要なものすべてになるだろう
Someday, we'll be all that we need
いつか、私たちは必要なものすべてになるだろう
I've been the best, been the worst Been a ghost in a crowded room (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah) I took a chance, took a turn Took a dive, and it led to you (Oh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah) So many times that I wish We could be anywhere but here So many times that I wish I could see what you see so clear, so clear
私は最高だったし、最悪だった 混雑した部屋の幽霊だった(ああ、イエーイェーイェーイェーイェー) 私はチャンスをつかみ、順番を待った 飛び込んで、あなたにたどり着いた(ああ、イエーイェーイェーイェーイェー) 何度も願った 私たちはここにいないどこかに行きたい 何度も願った 君が見ているものがはっきりと見えるように、はっきりと
Oh, you say someday, when we're older We'll be shinin' like we're gold Yeah, won't we? (Won't we?) Won't we? (Won't we?) Yeah Yeah, someday, when we're older I'll be yours and you'll be mine Babe, happy (Happy), happy Oh, you say someday, when we're older We won't worry 'bout the things That we don't need (We don't need), we don't need (Oh) Yeah, one day, down the line Before we both run out of time, you're gonna see That someday, we'll be all that we need
ああ、いつか大人になったら 私たちは金のように輝いているだろう そうだろう?(そうだろう?)そうだろう?(そうだろう?)そう ええ、いつか大人になったら 私はあなたのものになり、あなたは私のものになる ベイビー、ハッピー(ハッピー)、ハッピー ああ、いつか大人になったら 私たちは心配しないだろう 私たちが必要としないものについて(必要としない)、必要としない(ああ) ええ、いつか、いつか 私たち二人が時間切れになる前に、あなたは見るだろう いつか、私たちは必要なものすべてになるだろう
Someday, we'll be all that we need
いつか、私たちは必要なものすべてになるだろう
Oh, you say someday, when we're older We'll be shinin' like we're gold Yeah, won't we? Won't we? Mm, someday, down the line Before we both run out of time, you're gonna see That someday, we'll be all that we need
ああ、いつか大人になったら 私たちは金のように輝いているだろう そうだろう?そうだろう? いつか、いつか 私たち二人が時間切れになる前に、あなたは見るだろう いつか、私たちは必要なものすべてになるだろう