One of Them Buddies

この曲は、アップチャーチが仲間たちが大人になって家庭を持ち、故郷を離れていく中で、自分は変わらないライフスタイルを続けていることを歌っています。彼は今でも故郷を車で走り回り、昔と同じ音楽を聴き、警察の目を逃れてマリファナを吸い、田舎町での生活を楽しんでいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

That old water tower smack dab in the middle of town One time I was gonna spray paint a big green pot plant on that Then I sobered up and I looked around and I couldn't believe what I seen All my buddies grew up, had babies and a wife, but one of them buddies ain't me

あの古い給水塔は街のど真ん中にドカンとある 昔、そこに大きな緑の鉢植えをスプレーペイントしようとしたんだ それから正気に戻って周りを見渡すと、信じられない光景が目に入った 友達みんな大人になって、子供と奥さんができた、でもその中の1人はそうじゃない、俺だ

'Cause I'm still ridin' around this town Still blarin' the same old songs Still tryna find a spot where the cops don't park So, I can get my Willie Nelson on I still stay lit like a county fair Sweeter than a jug of Milo's tea Yeah, your buddies might have moved out their own hometown But one of them buddies ain't me

だって俺は今でもこの街を走り回ってる 今でも同じ古い曲をガンガンかけてる 今でも警察が停まっていない場所を探してる そうすれば、ウィリー・ネルソンみたいにマリファナを楽しめる 俺は今でもお祭りのように明るくしてる マイロの紅茶の瓶より甘い ああ、お前らの友達は故郷を出て行ったかもしれない でもその中の1人はそうじゃない、俺だ

Nah, it ain't me Nah, it ain't me Nah, it ain't me Nah, it ain't me

いや、俺は違う いや、俺は違う いや、俺は違う いや、俺は違う

They say buy a lift kit 'cause now you're rich But that's not my frame of mind I still trim the bumper off in the front Just to fit my 35's I got the tread still hummin' down cracked asphalt Singin', "Billy Bob loves Charlene" And I still love seein' that hometown line Says, "Welcome to Tennessee"

金持ちになったんだからリフトキットを買えって言うけど でもそれは俺の考えじゃない 俺は今でも前のバンパーを切る 35インチタイヤを履かせるためだけに ひび割れたアスファルトをトレッドが唸りながら走る 「ビリー・ボブはシャーリーンを愛してる」と歌ってる そして今でも故郷の看板を見るのが好きだ 「テネシー州へようこそ」って書いてある

And I'll be ridin' around this town Still blarin' your favorite songs I'll be sittin' in a spot where the cops ain't parked Gettin' my Ryan Upchurch on Yeah, you know I'm lit like a county fair Stay chuggin' on Milo's tea Yeah, your buddies might've moved out their own hometown But one of them buddies ain't me

俺は今でもこの街を走り回ってる 今でもお前の好きな曲をガンガンかけてる 俺は警察が停まっていない場所に座ってる ライアン・アップチャーチを楽しんでる ああ、俺は今でもお祭りのように明るい マイロの紅茶を飲み続けてる ああ、お前らの友達は故郷を出て行ったかもしれない でもその中の1人はそうじゃない、俺だ

Nah, it ain't me Nah, it ain't me Nah, it ain't me Nah, it ain't me

いや、俺は違う いや、俺は違う いや、俺は違う いや、俺は違う

'Cause I'm still ridin' around this town Still blarin' the same old songs Still tryna find a spot where the cops don't park So, I can get my Willie Nelson on I still stay lit like a county fair Sweeter than a jug of Milo's tea Yeah, your buddies might have moved out their own hometown But one of them buddies ain't me

だって俺は今でもこの街を走り回ってる 今でも同じ古い曲をガンガンかけてる 今でも警察が停まっていない場所を探してる そうすれば、ウィリー・ネルソンみたいにマリファナを楽しめる 俺は今でもお祭りのように明るくしてる マイロの紅茶の瓶より甘い ああ、お前らの友達は故郷を出て行ったかもしれない でもその中の1人はそうじゃない、俺だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Upchurch の曲

#カントリー