LJ on the track Hmm, yeah (Pour a four in, then you pour a four in) (First, you pour a four in, then you pour a four in) (Then you pour a four in)
LJ制作 うーん、そうだな (4オンス注いで、さらに4オンス注ぐ) (最初に4オンス、次に4オンス注ぐ) (そしてさらに4オンス注ぐ)
It's about to be a robbery (Robbery) Don't make a sound (Don't make a sound), don't make a sound (Don't make a sound) Shut the fuck up, bitch, don't talk to me (Don't say no word, fuck nigga) Just hit the ground (Ayy, pussy), just hit the ground (Yeah) It's about to be a robbery, oh-oh (Ooh) Yeah, a robbery It's about to be a robbery (About to be a robbery) Fuckin' with me, fuckin' with me
強盗の時間だ (強盗) 音を立てるな (音を立てるな)、音を立てるな (音を立てるな) 黙れ、ビッチ、俺に話しかけるな (一言も言うな、クソ野郎) 地面に伏せろ (ああ、カス)、地面に伏せろ (そう) 強盗の時間だ、おお (おお) そう、強盗だ 強盗の時間だ (強盗の時間だ) 俺に逆らうな、俺に逆らうな
Hold up, goddamn, seen him at the parking lot Got the Glock, pulled it out, put it to his fuckin' mouth (Motherfuckin' grill) Hop in your fuckin' bushes, then I'm hoppin' in your house Creepin' through your shit, put the pistol to your fuckin' spouse Kangaroo, kangaroo, we hoppin' and we kick at you (Kick at you) All my bitches fuck and suckin' dick just for the Jimmy Choos Chopper with a beam and now you know it's not a .22 I don't wanna turn into a demon and diminish you I up it and— I-I— I'm ridin' with this pistol and I'm totin' this shit (I'm totin' this shit) I ride with the sack and all my gang, they be tight (They be tight) I'm ridin' with my whodie, my compadre, yeah, my slime (Brrat)
待て、くそ、駐車場で奴を見かけた Glockを取り出し、奴のクソッタレの口に突きつけた (クソッタレのグリル) お前のクソみたいな茂みに飛び込み、家の中に侵入する 忍び込み、拳銃をお前のクソみたいな配偶者に突きつける カンガルー、カンガルー、飛び跳ねてお前を蹴る (蹴る) 俺のビッチどもはジミーチュウのためにセックスしてチンコをしゃぶる ビーム付きのチョッパー、だからこいつは.22じゃない 悪魔になってお前を消したくはない 俺はぶっ放して お、おれ この拳銃を手に持ち歩いてる (持ち歩いてる) 札束を持って仲間とつるんでる、奴らはイカしてる (イカしてる) 相棒、仲間、そう、ダチと一緒にいる (Brrat)
It's about to be a robbery (Robbery) Don't make a sound (Don't make a sound), don't make a sound (Don't make a sound) Shut the fuck up, bitch, don't talk to me (Shut the fuck up now) Just hit the ground (Just hit the ground), just hit the ground (Ground) It's about to be a robbery (Robbery) Yeah, a robbery (A robbery) It's about to be a robbery (Robbery) Fuckin' with me, fuckin' with me
強盗の時間だ (強盗) 音を立てるな (音を立てるな)、音を立てるな (音を立てるな) 黙れ、ビッチ、俺に話しかけるな (今すぐ黙れ) 地面に伏せろ (地面に伏せろ)、地面に伏せろ (地面) 強盗の時間だ (強盗) そう、強盗だ (強盗) 強盗の時間だ (強盗) 俺に逆らうな、俺に逆らうな
Oh damn, I'm off ya Ah damn, I'm off Act Aw damn, here I go again in all black (All black) I told myself I wasn't gonna rob, but fuck all of that (Fuck all of that) I spent my last on an ounce and the police found it (Oh no) Then Grandma took the charge, I was so astounded (Love you, Grandma) But now I got them racks, stack it up to amounts that (Oh-oh) Nobody can reach but us, we are the ones who— Goddamn, let me double back I wanna rob a nigga with a MAC too (With that MAC-11) Already robbed a nigga with that stick (With that stick) I already robbed a nigga, fuckin' Glock tools (Glock-26, bitch) Goddamn, at that rate, I might pop you (Pop him) You too, pussy bitch, heard you police (Huh?) Chopper put a pussy nigga in the motherfuckin' wheelchair YNW and we are soldiers
ああ、くそ、俺はキマってる ああ、くそ、アクトをキメてる ああ、くそ、また全身黒づくめだ (黒づくめ) 強盗はしないと誓ったのに、もうどうでもいい (どうでもいい) 最後の金をオンスに費やしたら警察に見つかった (しまった) おばあちゃんが罪を被ってくれた、本当に驚いた (愛してるよ、おばあちゃん) でも今は札束を手に入れた、誰も届かないほどの額を (おお) 俺たち以外には誰も届かない、俺たちは くそ、もう一度言わせてくれ MACも持った奴を襲いたい (MAC-11で) すでに棒で奴を襲った (棒で) すでに奴を襲った、クソッタレのグロックで (グロック26、ビッチ) くそ、その調子で、お前もブチ抜く (ブチ抜く) お前もだ、クソビッチ、警察だって聞いたぞ (は?) チョッパーでクソ野郎を車椅子送りにした YNW、俺たちは兵士だ
It's about to be a robbery (Robbery) Don't make a sound, don't make a sound Shut the fuck up, bitch, don't talk to me Just hit the ground, just hit the ground It's about to be a robbery (Oh, you thought you robbed?) Yeah, robbery (Oh, we 'bout to rob 'em) It's about to be a robbery (Oh, we 'bout to rob 'em) Fuckin' with me, fuckin' with me
強盗の時間だ (強盗) 音を立てるな、音を立てるな 黙れ、ビッチ、俺に話しかけるな 地面に伏せろ、地面に伏せろ 強盗の時間だ (ああ、お前が強盗すると思ったか?) そう、強盗だ (ああ、俺たちが強盗する) 強盗の時間だ (ああ、俺たちが強盗する) 俺に逆らうな、俺に逆らうな
First, you get a pint and then you pour a four in Then you get the Glock, cock it back, and kick the doors in Now you fuckin' hoes and then you get a stolen car Then you hit a lick and get some pearls and cop a Audemar You gon' keep on gettin' it, keep on gettin' it, gettin' it, gettin' it Ooh, ooh, young jit, you gon' keep on gettin' it, gettin' it, gettin' it (Yeah) Just keep snappin', hittin' a lick, boy, keep on gettin' it, gettin' it, gettin' it I done been there before and I was gettin' it, gettin' it So I know you too can get it
まずパイントを手に入れ、4オンス注ぐ 次にグロックを手に入れ、コッキングしてドアを蹴破る クソッタレの女たちを犯し、盗難車に乗り込む 強盗して真珠を手に入れ、オーデマピゲを買う 手に入れ続ける、手に入れ続ける、手に入れ続ける、手に入れ続ける おお、おお、若造、手に入れ続ける、手に入れ続ける、手に入れ続ける (そう) ただ奪い続けろ、強盗を続けろ、若造、手に入れ続ける、手に入れ続ける、手に入れ続ける 俺は以前そこにいて、手に入れていた、手に入れていた だからお前も手に入れられる