[Intro]
[イントロ]
Revolution in their minds The children start to march Against the world In which they have to live And all the hate that's in their hearts They're tired of being pushed around And told just what to do They'll fight the world until they've won And love comes flowing through Yeah!
若者たちの心に革命が 子供たちは行進を始める 自分たちが生きる世界に 立ち向かうために 心の中の憎しみをすべて抱えて 彼らはもう、いいように扱われたり 指図されることにうんざりしている 勝つまで世界と戦う そして愛が溢れ出す そうだ!
Children of tomorrow live In the tears that fall today Will the sunrise of tomorrow Bring in peace in any way? Must the world live in the shadow Of atomic fear? Can they win the fight for peace Or will they disappear? Yeah!
明日の子供たちは 今日の涙の中で生きている 明日の日の出は 平和をもたらすのだろうか? 世界は原子力の恐怖の影で 生き続けなければならないのか? 平和のための戦いに勝つことができるのか それとも彼らは消えてしまうのか?
So you children of the world Listen to what I say If you want a better place to live in Spread the word today Show the world that love is still alive You must be brave Or you children of today Are children of the grave, yeah!
世界の子供たちよ 私の言うことを聞きなさい より良い場所で暮らしたいなら 今日、その言葉を広めなさい 愛はまだ生きていることを世界に示しなさい 勇敢でなければならない さもなければ、今日の子供たちは 墓場の子供たちになるだろう
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
Children of the grave Children of the grave Children of the grave
墓場の子供たち 墓場の子供たち 墓場の子供たち