I'm comin' apart at the seams Pitchin' myself for leads in other people's dreams Now buzz, buzz, buzz Doc, there's a hole where something was Doc, there's a hole where something was
私はバラバラになりかけている 他人の夢の中で主役を演じるため、自分を投げ出している さあ、ブンブン、ブンブン 医者よ、そこに何かがあった場所には穴が開いているんだ 医者よ、そこに何かがあった場所には穴が開いているんだ
Fell out of bed, butterfly bandage, but don't worry You'll never remember, your head is far too blurry Put him in the back of a squad car, restrain that man He needs his head put through a CAT scan Hey editor, I'm undeniable, hey Doctor, I'm certifiable
ベッドから転げ落ちた、蝶の絆創膏だけど、心配しないで 君は決して思い出さない、君の頭はぼやけていて、何も覚えていないんだ 彼をパトカーの後ろに乗せ、その男を拘束しなさい 彼の頭をCATスキャンにかけてもらわなければならない おい編集者、俺は否定できない、おい医者、俺は狂ってるんだ
Oh, I'm a loose bolt of a complete machine What a match, I'm half-doomed, and you're semi-sweet
ああ、私は完璧な機械の緩んだボルトだ なんてぴったりだろう、私は半ば運命づけられていて、君は半ば甘いんだ
So boycott love, detox just to retox And I'd promise you anything for another shot at life And perfect boys with their perfect lives Nobody wants to hear you sing about tragedy (Wants to hear you sing about tragedy) Oh
だから愛をボイコットして、解毒して、再び中毒になる そして、私はもう一回人生をやり直すために、何でも君に約束する 完璧な少年たちとその完璧な人生たち 誰も君が悲劇について歌うのを聞きたくないんだ (君が悲劇について歌うのを聞きたくないんだ)ああ
Little girl, you got me staring odd Oh, or was that just a telescopic camera nod P-p-painted dolls in the highway, truck stop stalls Lot lizards scales cool your nightlife moods All the rookies, leave your badge and your gun on the desk When you leave the room
小さな女の子、君は私を奇妙に見つめている ああ、それともあれは望遠鏡カメラのうなずきだったのか ハイウェイのペイントされた人形、トラックストップの売店 ロットリザードのうろこが君の夜の気分をクールダウンさせてくれる すべてのルーキーたち、部屋を出るときは、バッジと銃を机に残して
I'm a loose bolt of a complete machine What a match, I'm half-doomed, and you're semi-sweet
私は完璧な機械の緩んだボルトだ なんてぴったりだろう、私は半ば運命づけられていて、君は半ば甘いんだ
Boycott love, detox just to retox And I'd promise you anything for another shot at life And perfect boys with their perfect lives Nobody wants to hear you sing about tragedy (Wants to hear you sing about tragedy)
愛をボイコットして、解毒して、再び中毒になる そして、私はもう一回人生をやり直すために、何でも君に約束する 完璧な少年たちとその完璧な人生たち 誰も君が悲劇について歌うのを聞きたくないんだ (君が悲劇について歌うのを聞きたくないんだ)
(Detox just to retox, detox just to retox) (Detox just to retox, detox just to retox) So boycott love… (Detox just to retox, detox just to retox) Boycott love Boycott love… (Detox just to retox, detox just to retox) Boycott love
(解毒して、再び中毒になる、解毒して、再び中毒になる) (解毒して、再び中毒になる、解毒して、再び中毒になる) だから愛をボイコットして…(解毒して、再び中毒になる、解毒して、再び中毒になる)愛をボイコットして 愛をボイコットして…(解毒して、再び中毒になる、解毒して、再び中毒になる)愛をボイコットして
So boycott love, detox just to retox And I'd promise you anything for another shot at life And perfect boys with their perfect lives Nobody wants to hear you sing about tragedy (Wants to hear you sing) Nobody wants to hear you sing about tragedy, whoa… (Wants to hear you sing about tragedy…)
だから愛をボイコットして、解毒して、再び中毒になる そして、私はもう一回人生をやり直すために、何でも君に約束する 完璧な少年たちとその完璧な人生たち 誰も君が悲劇について歌うのを聞きたくないんだ (君が歌うのを聞きたくないんだ) 誰も君が悲劇について歌うのを聞きたくないんだ、わあ… (君が悲劇について歌うのを聞きたくないんだ…)