Long Time Sunshine

Weezerの"Long Time Sunshine"は、人生における変化とノスタルジアを探求した曲です。語り手は引っ越し、大学に戻ること、家庭を持つことなど、さまざまな望みを熟考し、最終的にはすべてを捨てて新しいスタートを切ることを選びます。しかし、この変化への興奮と不安が入り混じった気持ちも表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sometimes I wanna pack it all up Get on a bus and move to Vermont Or Maine, or any of those states back East That I remember Sometimes I wanna go back to school An East Coast college with some history I'd be satisfied, I know In the simple things

荷物をまとめて バスに乗り込み、バーモント州に引っ越したいと思う時がある メイン州、あるいは東部の州 覚えている場所 大学に戻りたいと思う時もある 歴史ある東部の大学に きっと満足できるだろう シンプルなもので

Longtime sunshine Longtime sunshine upon me

ずっと降り注ぐ太陽 ずっと僕に降り注ぐ太陽

Sometimes I wanna build a house With a woodstove or a fireplace And in the middle of the living room An old piano Sometimes it don't seem so bad To settle down with a good woman And leave this lonely life behind Forever and ever

家を建てたいと思う時がある 薪ストーブか暖炉のある家を そしてリビングの中央に 古いピアノを置く 良い女性と落ち着くのも 悪くないと思う時がある この孤独な人生を捨てて 永遠に

Longtime sunshine Longtime sunshine upon me Longtime sunshine Longtime (time) sunshine upon me

ずっと降り注ぐ太陽 ずっと僕に降り注ぐ太陽 ずっと降り注ぐ太陽 ずっと(ずっと)僕に降り注ぐ太陽

Goodbye, friends, goodbye, my girl Close my eyes as you fly away Keep on goin' 'til you get someplace Where you can truly rest

さようなら、友達、さようなら、恋人よ 君が飛び去る時、目を閉じる 君が本当に安らげる場所に 辿り着くまで進み続けろ

Longtime sunshine Longtime sunshine upon me Longtime sunshine Longtime sunshine upon me

ずっと降り注ぐ太陽 ずっと僕に降り注ぐ太陽 ずっと降り注ぐ太陽 ずっと僕に降り注ぐ太陽

Longtime sunshine Longtime sunshine upon me (Why bother?) (It's gonna hurt me) (It's gonna kill when you desert me) (He is in my eyes) (He is in my ears) (He is in my blood) (He is in my tears) (No, there is no other one) (No, there is no other one) (Can't have any other one) (Even though I would with one) Blast off, up to the stars we go And leave behind everything I used to know Somebody's givin' me a whole lot of money to do what I think I want to So why am I still feelin' blue? Oh, Wuan and Dondo Why?

ずっと降り注ぐ太陽 ずっと僕に降り注ぐ太陽 (どうしてこんなことを?) (傷つくだけだ) (君が僕を見捨てたら、僕は死ぬだろう) (彼は僕の目にいる) (彼は僕の耳にいる) (彼は僕の血の中にいる) (彼は僕の涙の中にいる) (他に誰もいない) (他に誰もいない) (他の誰かを愛せない) (たとえそうしたくても) さあ発射、星に向かって飛び立とう そして僕がかつて知っていたすべてを置き去りにしよう 誰かが僕に大金をくれる、やりたいことをやるために なのにどうしてまだ憂鬱な気分なんだろう? ああ、WuanとDondo なぜ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Weezer の曲

#ロック