Take a seat Right over there, sat on the stairs Stay or leave The cabinets are bare, and I'm unaware Of just how we got into this mess, got so aggressive I know we meant all good intentions
座って すぐそこに、階段に座って とどまるか去るか 棚は空っぽで、私は気づいていない 私たちがどのようにしてこんなことになったのか、こんなに攻撃的になったのか 私たちはみんな良い意図だったと知っている
So pull me closer Why don't you pull me close? Why don't you come on over? I can't just let you go
だから私を近くに引き寄せて なぜ私を近くに引き寄せないの? なぜこっちに来ないの? あなたを手放すことはできない
Oh baby, why don't you just meet me in the middle? I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle? In the middle Baby, why don't you just meet me in the middle? I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle? In the middle
ああベイビー、真ん中で会ってくれない? 少し正気を失っている だから真ん中で会ってくれない? 真ん中で ベイビー、真ん中で会ってくれない? 少し正気を失っている だから真ん中で会ってくれない? 真ん中で
Take a step Back for a minute, into the kitchen Floors are wet And taps are still runnin', dishes are broken How did we get into this mess? Got so aggressive I know we meant all good intentions
一歩踏み出して 少しの間、キッチンに戻って 床は濡れていて 蛇口はまだ動いていて、皿は割れている どうしてこんなことになったの?こんなに攻撃的になったの? 私たちはみんな良い意図だったと知っている
So pull me closer Why don't you pull me close Why don't you come on over I can't just let you go
だから私を近くに引き寄せて なぜ私を近くに引き寄せないの? なぜこっちに来ないの? あなたを手放すことはできない
Baby, why don't you just meet me in the middle? I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle? In the middle
ベイビー、真ん中で会ってくれない? 少し正気を失っている だから真ん中で会ってくれない? 真ん中で
Lookin' at you, I can't lie Just pourin' out admission Regardless of my objection, oh, oh And it's not about my pride I need you on my skin Just come over, pull me in, just
あなたを見て、嘘はつけない ただ告白を吐き出している 私の反対にもかかわらず、ああ そしてそれは私のプライドの問題ではない 私はあなたの肌に触れたい ただ来て、私を引き寄せて、ただ
Baby, why don't you just meet me in the middle I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle? In the middle, no Baby, why don't you just meet me in the middle? I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle? In the middle Baby, why don't you just meet me in the middle, baby? I'm losing my mind just a little So why don't you just meet me in the middle, middle? In the middle, middle
ベイビー、真ん中で会ってくれない? 少し正気を失っている だから真ん中で会ってくれない? 真ん中で、いや ベイビー、真ん中で会ってくれない? 少し正気を失っている だから真ん中で会ってくれない? 真ん中で ベイビー、真ん中で会ってくれない? 少し正気を失っている だから真ん中で会ってくれない? 真ん中で