(I've been, just goin' crazy) Southern University (What's up with y'all?) Alabama State (Yeah, we back, I'm back) FAMU (Shit, you know) Clark Atlanta (It feel good to be back) Uh
(どうかしてた) サザン大学 (調子はどうだい?) アラバマ州立大学 (ああ、俺たちが戻ってきた、俺が戻ってきた) フロリダ農工大学 (そうだな) クラーク・アトランタ大学 (戻ってこれて嬉しい) ああ
Now shake your money-maker Don't let that money make ya I shake that money-maker (Uh) Don't let that money make ya Oh, shake your money-maker (Yeah) Don't let that money make ya Oh, shake that money-maker (Tony) Don't let that money make ya, baby (Let's go)
さあ、金を揺らせ 金に操られるな 俺は金を揺らす (ああ) 金に操られるな さあ、金を揺らせ (そう) 金に操られるな さあ、金を揺らせ (トニー) 金に操られるな、ベイビー (さあ行こう)
Yeah, now shake that money-maker (Money) Don't let that money make ya You know I come to date you, and I'll accommodate ya I'll make you cum, I ate you, I know your home lately I turn your curly hair into that bone straightener I make you moan, baby (Moan) It feel right, don't it? I know I'm wrong, baby (Wrong) That pheromone fragrance, can't miss no car payments (No) I kiss her earlobe, like, "What you doin' later?" ("What you doin'?") The Birkin alligator, them lames agitate her I'm talkin' natural beauty, no make-up applicator (No need) She say I killed the pussy (Kill it), I seen the affidavit She blew my cap off (Blew it) like I had graduated (Tell 'em) The roof decapitated, the booth contaminated (Damn) Ayy, check my face card, I bet it's laminated (True) My jewelry carbonated, my yard a hundred acres (A hunnid) I'd like to nominate you to roll my dice in Vegas
ああ、さあ金を揺らせ (金) 金に操られるな 君をデートに誘いに来た、君に合わせてあげる 君をイカせる、君を食べた、最近君の家にいる 君の巻き毛をストレートにする 君を喘がせる、ベイビー (喘げ) 気持ちいいだろ?俺は間違ってるって分かってる、ベイビー (間違ってる) フェロモンの香り、車のローンは払い続けられる (大丈夫) 彼女の耳たぶにキスをして、「後で何してるの?」って聞く ("何してるの?") バーキンのアリゲーター、ダサい奴らは彼女をイライラさせる 俺は自然な美しさについて話してるんだ、化粧は必要ない (必要ない) 彼女は俺が最高だって言う (最高)、宣誓供述書を見た 彼女は俺の頭を吹き飛ばした (吹き飛ばした) まるで卒業したみたいに (言っとく) 屋根は吹き飛ばされた、ブースは汚染された (畜生) ああ、俺の顔を見てみろ、ラミネート加工されてるに賭ける (本当だ) 俺の宝石は炭酸飲料、俺の庭は100エーカー (100) 君をベガスで俺のサイコロを振るために推薦したい
(Yeah) Now shake your money-maker Don't let that money make ya I shake that money-maker (Uh) Don't let that money make ya (Yeah, yeah, yeah) Oh, shake your money-maker (Yeah) Don't let that money make ya Oh, shake your money-maker (Collegrove) Don't let that money make ya, baby (Collegrove) (Let's go)
(そう) さあ、金を揺らせ 金に操られるな 俺は金を揺らす (ああ) 金に操られるな (そう、そう、そう) さあ、金を揺らせ (そう) 金に操られるな さあ、金を揺らせ (コレッジグローブ) 金に操られるな、ベイビー (コレッジグローブ) (さあ行こう)
(Yeah) You can have a piece of my love Collegrove I's waiting for you Collegrove Girl, it's true Uh, yeah, uh
(そう) 俺の愛を分けてあげる コレッジグローブ 君を待ってる コレッジグローブ 本当だよ ああ、そう、ああ
I don't do cap (No), I don't do cap (No) I don't do yap (Yeah), I make it hap' (Yeah) I don't wan' rap (Yeah), I just wan' tap Bitch, make it clap, blapp-blapp-blapp-blapp Work that ass back, back-back-back-back And now that ass fat, it used to be flat What happened to that? Then she made it blatt She say, "How it feel?" I say, "It feel like facts" Then she start twerkin' (Yeah), this life a circus You can ask Barnum, you can ask Bailey (Woah) We don't need love, we just need favors Put that on repeat and don't change the station (Woah) Daddy ain't cheap, and mama ain't basic And mama agree that daddy the greatest And all I could see is ass-ass, ass-ass-ass, I'm in the matrix This dick a tummy acher (Yeah), this dick a jumper cable (Uh) Girl, let my tongue invade you, then let that cum escape you (Yeah) Shake that money-maker, shake it lemon pepper Like a salt shaker, give me high blood pressure, yeah (Woah)
俺は嘘はつかない (いや)、俺は嘘はつかない (いや) 俺は無駄口は叩かない (そう)、俺は実現させる (そう) 俺はラップしたくない (そう)、ただタップしたい ビッチ、叩け、パンパンパンパン 尻を振れ、後ろ後ろ後ろ後ろ そして今、その尻はデカイ、前は平らだった 何が起きた?それから彼女は札束にした 彼女は言う、「どんな感じ?」俺は言う、「事実って感じだ」 それから彼女はtwerkし始める (そう)、この人生はサーカスだ バーナムに聞いてもいいし、ベイリーに聞いてもいい (ワオ) 愛は必要ない、必要なのは都合のいいことだけだ それをリピートして、チャンネルを変えるな (ワオ) パパは安くないし、ママはベーシックじゃない ママはパパが一番だって同意してる そして俺に見えるのは尻尻尻尻尻、俺はマトリックスの中にいる このチ○コは腹痛を起こす (そう)、このチ○コはジャンパーケーブルだ (ああ) 女の子、俺の舌で君を侵略させて、それからザーメンを逃がしてくれ (そう) 金を揺らせ、レモンペッパーみたいに揺らせ 塩胡椒みたいに、俺に高血圧をくれ、そう (ワオ)
Now shake your money-maker (Shake that money-maker) Don't let that money make ya (Don't let that money make ya) Now shake that money-maker (Now shake that money-maker) Don't let the money make ya (Don't let that money make ya) Oh, shake your money-maker (Shake your money-maker) Shoutout to all the HBCUs out there Don't let that money make ya (Don't let that money) Oh, shake your money-maker (Shake that money) Don't let that money make ya, baby (Don't let that money) (Let's go, yeah)
さあ、金を揺らせ (金を揺らせ) 金に操られるな (金に操られるな) さあ、金を揺らせ (さあ、金を揺らせ) 金に操られるな (金に操られるな) さあ、金を揺らせ (金を揺らせ) HBCUのみんなに感謝 金に操られるな (金に操られるな) さあ、金を揺らせ (金を揺らせ) 金に操られるな、ベイビー (金に操られるな) (さあ行こう、そう)
You know, A&M, Alcorn, Jackson State (Shake that money) Grambling, you kno'what I'm sayin', Texas Southern 'Skegee, Morehouse, TSU, Fort Valley Kno'what I'm sayin', we Black
A&M、アルコーン、ジャクソン州立大学 (金を揺らせ) グランブリング、分かるだろ、テキサス・サザン タスキーギ、モアハウス、TSU、フォート・バレー 分かるだろ、俺たちは黒人だ