Metabolic

メタボリックは、Slipknotの曲で、自己破壊的な行動や、他者との関係における苦悩がテーマとなっています。歌詞は、語り手が精神的に追い詰められ、死にたいと願う一方で、自分を苦しめている人物への憎しみも抱いていることを表現しています。この曲は、自己嫌悪、怒り、絶望といった感情が入り混じった複雑な心情を描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Gone, I couldn't murder your promise Right before my eyes The revolutions of my psychosis Kept me outta the way Once inside, all I hold is ash Fall, suppressing every feeling I'm in so much pain I have every fuckin' right to hate you I can't take it

約束を破ることなどできなかった 目の前で 私の精神病の革命は 私を邪魔にならないようにしていた 一度中に入ると、私が握っているのは灰だけ すべての感情を抑圧しながら落ちていく とても苦しい お前を憎む正当な理由がある 耐えられない

The hardest part was knowing That I could never be you Now all I do is sit around And wish I could forget you

一番辛かったのは 自分がお前にはなれないと知っていたこと 今はただ座って お前のことを忘れられたらいいのにと願っている

My demise, I took a life worth living And made it worth a mockery I deny, I fold, but they keep on coming (Stop) I'm always ready to die But you're killing me (Stop) I'm always ready to die But you're killing me (Stop) I'm always ready to die But you're killing me (Stop) I'm always ready to die But you're killing me

私の破滅、生きる価値のある人生を 嘲笑の的にした 拒否し、屈服するが、彼らは来続ける (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している

Who are you to me? Who am I to you? Is this a lesson in nepotistic negligence? By default, you are my only link to the outside Psychosomatic suicide Where were you when I was down? Can you show me a way To face every day with this face? Goodbye

お前は私にとって何者だ?私はお前にとって何者だ? これは縁故主義の怠慢の教訓か? 必然的に、お前は私にとって外界への唯一の繋がりだ 心身症的自殺 私が落ち込んでいる時、お前はどこにいた? この顔で毎日を過ごす方法を教えてくれるか? さようなら

My demise, I took a life worth living And made it worth a mockery I deny, I fold, but they keep on coming (Stop) I'm always ready to die But you're killing me (Stop) I'm always ready to die But you're killing me (Stop) I'm always ready to die But you're killing me (Stop) I'm always ready to die But you're killing me

私の破滅、生きる価値のある人生を 嘲笑の的にした 拒否し、屈服するが、彼らは来続ける (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している

Oh, when I blur my eyes, they make the whole world breathe I see you fucking me And I am absolutely controlling every urge to mutilate The one and only answer, so much for memories I wanna dress in your insecurities And be the perfect you, I'm through I'm outstretched out for all to loathe Here we go, the ultimate irony Yeah, yeah, yeah

ああ、目をぼやかすと、全世界が息をしているように見える お前が私を犯しているのが見える そして、傷つけたいという衝動を完全に抑えている 唯一の答え、思い出なんてどうでもいい お前の不安定なものを身につけたい そして完璧なお前になりたい、もうたくさんだ 私は皆に嫌われるために手を差し伸べている さあ、究極の皮肉だ ああ、ああ、ああ

My demise, I took a life worth living And made it worth a mockery I deny, I fold, but they keep on coming (Stop) I'm always ready to die But you're killing me (Stop) I'm always ready to die But you're killing me (Stop) I'm always ready to die But you're killing me (Stop) I'm always ready to die But you're killing me

私の破滅、生きる価値のある人生を 嘲笑の的にした 拒否し、屈服するが、彼らは来続ける (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している (やめろ)私はいつでも死ぬ準備ができている でもお前が私を殺している

(Stop) Killing me (Stop) Killing me (Stop) Killing (Stop) me Killing me

(やめろ)私を殺している (やめろ)私を殺している (やめろ)殺している(やめろ)私を 殺している

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Slipknot の曲

#ロック

#アメリカ

#インダストリアル

#ヘビーメタル

#メタル