Empire Ants

この曲は、希望と再生、そして帝国の崩壊とそれに伴う混乱という対照的なテーマを描いています。 2-D の歌声は、希望に満ちた歌詞で始まりますが、その後、世界が崩壊し、影がすべて消え去ってしまう状況に変化します。 ユキミ・ナガノの力強いコーラスは、この混乱の中で、小さな夢が機械のように動き続け、やがて帝国が崩壊し、新しい波が押し寄せるというメッセージを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, joys arise, the sun has come again to hold you Sailing out the doldrums of the week The polyphonic prayer is here, it's all around you It's all around you, out here

ああ、喜びが訪れる、太陽が再びあなたを包むために 週の憂鬱から抜け出して ポリフォニックな祈りはここに、あなたの周りに それはあなたの周りに、ここにある

And if the whole world is crashing down (on you) Fall through space out of mind with me

そしてもし世界全体が崩壊しているなら (あなたに) 私の心から離れて、宇宙を漂いなさい

Where the emptiness we leave behind on warm air rising Blows all the shadows far away The falling of the whole empire, is here to hold you Rolling out and haunted till it sleeps

暖かな空気の上昇とともに、私たちが後に残す空虚 すべての影を遠くへ吹き飛ばす 全帝国の崩壊は、あなたを支えるためにここに 転がり出し、眠るまで悩まされる

Little memories, marching on Your little feet, working the machine Say will it spin, will it soar? My little dream, working the machine Soon, like a wave, empires will fall And closing in on you, they're going on

小さな記憶、前進する あなたの小さな足、機械を動かす それは回転するだろうか、飛ぶだろうか? 私の小さな夢、機械を動かす すぐに、波のように、帝国は崩壊する そしてあなたに近づき、彼らは前進する

Little memories (memories, memories) Your little feet, working the machine Say will it spin, will it soar? My little dream, working the machine Soon like a wave, empires will fall Closing in on you, they're going on

小さな記憶 (記憶、記憶) あなたの小さな足、機械を動かす それは回転するだろうか、飛ぶだろうか? 私の小さな夢、機械を動かす すぐに波のように、帝国は崩壊する あなたに近づき、彼らは前進する

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gorillaz の曲

#イギリス