Well, the moon in New York tonight was beautiful I wish you were around to see it too I'm so happy I could cry, why'd you'd have to go and die like that? It's a shame when people ain't around to see The smiles that they nurture, the laughter they breed These people don't know me, and I don't plan on showing what I've seen And I threw up on a corner in Philadelphia She said, "Boy, there ain't no real point in helping ya" The only thing you've ever owned were high hopes and a pocket comb, you fool So don't act like you know who I am 'Cause the more I'll explain, the less you'll understand Them assholes downtown are the only ones around that even try
今夜のニューヨークの月は美しかった 君にも見せてあげたかった 嬉しくて泣けてくるよ、どうして君はあんな風に逝ってしまったんだ? 人がいなくなってしまうのは悲しいことだ 彼らが育んだ笑顔、彼らが生み出した笑い ここにいる人たちは僕のことを知らないし、僕が見てきたものを伝えるつもりもない フィラデルフィアの街角で吐いてしまった 彼女は言った "坊や、あなたを助ける意味なんてないわ" あなたが今まで持っていたのは大きな希望とポケットのコームだけよ、馬鹿ね だから私のことを知っているふりをするな 説明すればするほど、あなたは分からなくなる ダウンタウンのあのろくでなしどもだけが、僕に歩み寄ろうとしてくれる
So look up tonight The moon, she's shining And we'll be alright 'Cause she's still smiling The city lights'll blow mama's mind The more I search, the less I find But I'm alright 'Cause she's here tonight Oh, she's alright
だから今夜は見上げてごらん 月は輝いている 僕たちは大丈夫 だって月はまだ微笑んでいる 街の光はママを驚かせるだろう 探せば探すほど、見つからない でも僕は大丈夫 だって今夜は彼女がここにいる ああ、彼女は大丈夫
And I still recall the night you headed home You were fighting so hard I knew you couldn't be alone Your hand in my hand, I knew I had to be a man from that night on And I'll tell you all these stories one day And we'll laugh like we used to and waste the night away You'll say, "Boy, how I've missed ya, but son, I was with you this whole time"
君が家に帰った夜を今でも覚えている 君は必死に戦っていた、だから一人にはさせられないと思った 君の手を握り、その夜から男らしくならなきゃいけないと思った いつか君にこの話を全部するよ 昔みたいに笑って、夜を無駄に過ごすんだ 君は言うだろう "ああ、あなたがいなくて寂しかったわ、でも息子よ、私はずっとあなたと一緒にいたのよ"
So look up tonight The moon, she's shining And we'll be alright 'Cause she's still smiling The city lights'll blow mama's mind The more I search, the less I find But I'm alright 'Cause she's here tonight Oh, she's alright She's alright Oh, she's alright
だから今夜は見上げてごらん 月は輝いている 僕たちは大丈夫 だって月はまだ微笑んでいる 街の光はママを驚かせるだろう 探せば探すほど、見つからない でも僕は大丈夫 だって今夜は彼女がここにいる ああ、彼女は大丈夫 彼女は大丈夫 ああ、彼女は大丈夫
The moon in New York tonight was beautiful I wish you were around to see it too I'm so down that I could cry, why'd my best friend up and die like that? Hey, baby, um, I just wanna see what you're doing I love you, bye-bye
今夜のニューヨークの月は美しかった 君にも見せてあげたかった 悲しくて泣けてくる、どうして親友があんな風に逝ってしまったんだ? ねえ、ベイビー、今何してるか知りたくて 愛してるよ、バイバイ