2016 MTV VMAs Speech

カニエ・ウェストが2016年のMTVビデオ・ミュージック・アワードで行ったスピーチの日本語訳。彼は、名声、創造性、そして社会問題について持論を展開しました。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I am Kanye West, and that feels really great, especially to say this year. I came here to present my new video, but before that, I'ma talk. Now... Later tonight, "Famous" might lose to Beyoncé, but I can't be mad—I'm always wishing for Beyoncé to win, so, you know! But for people to understand just how blessed we are. It was an expression of our now. Our fame right now. Us on the inside of the TV. You know, just to put... the audacity to put Anna Wintour right next to Donald Trump... I mean, like, I put Ray J in there, bruh! This is fame, bro! Like... I see you, Amber! My wife is a G, not a lot of people's wives would let 'em say that! We came over in the same boat, now we all in the same bed. Well... maybe different boats, but you know. If you think about it, last week, it was 22 people murdered in Chicago. You know, like, people come to me like, "Man, that's right! Tell Taylor to..." Bro, like, I love all y'all! That's why I called her! So, I was speaking at the Art Institute last year and one kid came up to me and said, "Three of my friends died and I don't know if I'm gonna be the next." And it has to... you know, you have to think like, you know when you're a senior and it's like the last month and you just don't feel like doing anymore work? If you feel like you're seeing people dying right next to you, you might feel like what's the point? You know, like, life could be, like, start to feel worthless in a way. I know times for me, I sit down and talk to older, rich people, you know -- aka white -- and uh, they tell me, "Don't compare yourself to Steve Jobs, don't compare yourself to Walt Disney." And my friend Sekaya told me -- ayy, bruh, bruh!

カニエ・ウェストです。特に今年は、こう言えることが本当に嬉しいです。新しいビデオを紹介するためにここに来ましたが、その前に少し話させてください。今夜、「Famous」はビヨンセに負けるかもしれませんが、怒ってはいません。いつもビヨンセの勝利を願っていますから!でも、私たちがどれほど恵まれているかを理解してほしい。これは私たちの今の表現です。今の私たちの名声です。テレビの中の私たちです。アンナ・ウィンターをドナルド・トランプの隣に置くなんて...レイ・Jも入れました!これが名声です!アンバー!僕の妻はギャングスタです、多くの人の妻はそんなことを言わせないでしょう!同じ船でやって来て、今は同じベッドにいます。まあ…船は違うかもしれませんが。先週、シカゴで22人が殺害されました。みんな僕に「テイラーに言ってやれ!」って言うけど、みんな大好きだよ!だから彼女に電話したんだ!去年、シカゴ美術館でスピーチをしたとき、ある子が「友達が3人死んで、自分が次じゃないか心配だ」と言ってきました。人生って、まるで高校最後の月みたいで、もう何もしたくないって感じになることありませんか?もし、自分のすぐ隣で人が死んでいくのを見たら、何の意味があるんだろうって思うかもしれません。人生が、まるで無価値に感じ始めるかもしれません。僕は時々、年上の金持ち、つまり白人と話をするのですが、彼らは「スティーブ・ジョブズと自分を比べるな、ウォルト・ディズニーと自分を比べるな」と言います。そして、僕の友達のセカヤが…

They tell me, "Don't compare yourself to these people," right? My friend Sekaya told me it's three keys to keeping people impoverished: taking away their esteem, taking away their resources, and taking away their role models. My role models are Artists Merchants. It's less than 10 I can name in history. Truman, Ford, Hughes, Disney, Jobs, West

「そういう人たちと自分を比べるな」って言うんです。セカヤは、人々を貧困状態に保つ3つの鍵は、自尊心を奪うこと、資源を奪うこと、そしてロールモデルを奪うことだと言いました。僕のロールモデルは芸術商人です。歴史上10人もいません。トルーマン、フォード、ヒューズ、ディズニー、ジョブズ、ウェスト

(Audience cheer) Bro! Broooo!

ブラザー!

Tonight, we're here to have fun. I'm standing in front of my idol, Puff Daddy. I'm standing in front of my wife, Kim Kardashian West. I'm standing in front of the future, Chance The Rapper, 2 Chainz, Jaden Smith. Bro! We are undeniably the influence, the thought leaders. I'm gonna play y'all a piece of my art and I hope y'all have a good time

今夜は楽しむためにここにいます。アイドルのパフ・ダディの前に立っています。妻のキム・カーダシアン・ウェストの前に立っています。未来のチャンス・ザ・ラッパー、2チェインズ、ジェイデン・スミスの前に立っています!私たちは紛れもなく影響力のある思想的指導者です。私の作品の一部を皆さんに披露します。楽しんでいただければ幸いです。

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kanye West の曲

#ラップ