Mistletoe and Holly

この曲は、クリスマスの喜びと伝統的な祝祭を歌っています。ヤドリギ、ヒイラギ、プレゼント、ごちそう、そしてクリスマスキャロルといった象徴的なイメージを通して、祝日の温かく懐かしい雰囲気を描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, by gosh, by golly It's time for mistletoe and holly Tasty pheasants, Christmas presents Countrysides covered with snow

ああ、なんてことだ、なんてことだ ヤドリギとヒイラギの季節だ 美味しいキジ、クリスマスプレゼント 雪に覆われた田園風景

Oh, by gosh, by jingle It's time for carols and Kris Kringle Overeating, merry greeting From relatives you don't know

ああ、なんてことだ、なんてことだ クリスマスキャロルとサンタクロースの季節だ 食べ過ぎ、楽しい挨拶 知らない親戚からの

Then comes that big night Giving the tree the trim You'll hear voices by starlight Singing a yuletide hymn

そして、その大切な夜が来る ツリーを飾り付ける 星明かりの下で声が聞こえる クリスマスの賛美歌を歌っている

Oh, by gosh, by golly It's time for mistletoe and holly Fancy ties and granny's pies An' folks stealin' a kiss or two As they whisper, "Merry Christmas" to you

ああ、なんてことだ、なんてことだ ヤドリギとヒイラギの季節だ 素敵なネクタイとおばあちゃんのパイ そして、人々はキスを盗み合う "メリークリスマス"とささやきながら

Then comes that big night Giving the tree the trim You'll hear voices by starlight Singing a yuletide hymn

そして、その大切な夜が来る ツリーを飾り付ける 星明かりの下で声が聞こえる クリスマスの賛美歌を歌っている

Oh, by gosh, by golly It's time for mistletoe and holly Fancy ties and granny's pies And folks stealin' a kiss or two As they whisper, "Merry Christmas" to you

ああ、なんてことだ、なんてことだ ヤドリギとヒイラギの季節だ 素敵なネクタイとおばあちゃんのパイ そして、人々はキスを盗み合う "メリークリスマス"とささやきながら

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Sinatra の曲

#ポップ

#アメリカ