Time to feed the streets Yes, sir We shuttin' down all the cities We bringin' out all the bad bitches (DJ Durel) One time for the rich niggas Two time for all my black excellence The takeover is now (DJ Durel) Hold it, hit it
街に活気を与える時間だ そうだ 全ての街を閉鎖する 全てのイカした女たちを連れ出す (DJ Durel) 金持ちどもに一度 俺の黒人としての優秀さに二度 今こそ乗っ取りだ (DJ Durel) 待て、やれ
Hit it two times with the bass (one time, one time) Two times with the bass (two times, two times) I don't wanna hit it cause she basic (no!) Hit it cause she basic (hit it) Two times for the trap nigga made it (two time, two time) Trap nigga, made it (trap!) It's a hot-hot summer yeah, hot-hot summer yeah
ベースに合わせて二度叩く (一度、一度) ベースに合わせて二度叩く (二度、二度) 彼女が普通だからやりたくない (いや!) 彼女が普通だからやる (やる) 成り上がったトラップ野郎に二度 (二度、二度) トラップ野郎、成り上がった (トラップ!) 暑い暑い夏だ、暑い暑い夏だ
Watch me pop out the coupe like I shoot out the roof She pop in the boot wanna go to the moon (prrp, prrp) One call dash to the troops (brr, brr) Whip it up, Huncho, Campbell’s Noodle Soup (whip it) It be us richest niggas in the room (richest) It be us richest niggas in the room (whoo!) Yeah, I had to say it twice know you heard it right (two time) Yeah, I had to hit it right told her spend the night (hit it) Yeah, "bow! bow!", then we on the news (bow! bow!) When we heard about it on the cruise (heard about it yeah) Niggas talkin' 'bout winnin' but they lose (but they talkin') Hot summer with these ice I catch the flu (hot, hot, achoo) I put it on my momma we the move (momma) Big house for my momma, she can move (go!)
屋根から撃つようにクーペから飛び出す俺を見ろ 彼女はトランクに飛び乗り、月に行きたいと言う (プップ、プップ) 一発コールで仲間を呼ぶ (ブル、ブル) かき混ぜろ、ハンチョ、キャンベルのヌードルスープ (かき混ぜろ) 俺たちがこの部屋で一番の金持ちだ (一番の金持ち) 俺たちがこの部屋で一番の金持ちだ (フー!) ああ、二度言ったから聞こえただろう (二度) ああ、ちゃんとやったから彼女に一晩泊まれと言った (やった) ああ、「ドカン!ドカン!」、そして俺たちはニュースになる (ドカン!ドカン!) クルーズでその話を聞いた時 (聞いた時) 奴らは勝つことについて話しているが負ける (話しているが) この氷で風邪を引くような暑い夏 (暑い、暑い、ハクション) 母さんに誓う、俺たちは動いている (母さん) 母さんのための大きな家、彼女は引っ越せる (行け!)
Hit it two times with the bass (one time, one time) Two times with the bass (two times, two times) I don't wanna hit it cause she basic (no!) Hit it cause she basic (hit it) Two times for the trap nigga made it (two time, two time) Trap nigga, made it (trap!) It's a hot-hot summer yeah (Takeoff), hot-hot summer yeah
ベースに合わせて二度叩く (一度、一度) ベースに合わせて二度叩く (二度、二度) 彼女が普通だからやりたくない (いや!) 彼女が普通だからやる (やる) 成り上がったトラップ野郎に二度 (二度、二度) トラップ野郎、成り上がった (トラップ!) 暑い暑い夏だ (Takeoff)、暑い暑い夏だ
It's a hot summer baby I upgrade you from the Honda Kids under the Anaconda but this ain't Willy Wonka She on freeze in the summer, getting weed by the bundle Stayed down for the come up, bought a crib for her momma Lotta chains on my neck, got on more than a few Bad bitch gon' choose when the gang all through I ain't conversation-friendly, not the one to talk to Say he got it for a show but that's just for a walkthrough I can teach you how to drip, pull up at Takeoff's fly school And don't you ever think about robbin' 'cause that's a bad move Take your bitch on cruise ship, she wanna go to Cancún And don't you ever think 'bout slidin' cause niggas on you Move like the minister cause niggas born to Gang with me, stuck like skin and tattoos (tattoos) Choppa hit your stomach it's bad like fast food I thought the Clan told you that the cash rules (Wu-Tang)
暑い夏だ、ベイビー、ホンダからアップグレードしてやる 子供たちはアナコンダの下にいるが、ここはウィリー・ウォンカじゃない 彼女は夏に凍りつき、大量のマリファナを手に入れる 成功のために耐え、母さんのために家を買った たくさんのチェーンが首に、いくつか以上つけている ギャングが通り過ぎるとき、悪い女は選ぶ 俺は会話好きじゃない、話しかける相手じゃない ショーのために持っていると言うが、それはただのウォークスルーだ 俺がドリップの仕方を教えてやる、Takeoffの飛行学校に来い 強盗しようなんて考えもするな、それはまずい 君の女をクルーズ船に乗せて、彼女はカンクンに行きたがっている 奴らが狙っているから、滑るなんて考えもするな 大臣のように動け、奴らは生まれつきだ 俺とつるんで、肌とタトゥーのようにくっついている (タトゥー) チョッパーがお前の腹を襲う、ファストフードのようにまずい クランがお前に言ったと思ったが、現金が支配する (ウータン)
Hit it two times with the bass (one time, one time) Two times with the bass (two times, two times, Two!) I don't wanna hit it cause she basic (no!) Hit it cause she basic (hit it) Two times for the trap nigga made it (two time, two time) Trap nigga made it (trap!) It's a hot-hot summer yeah, hot-hot summer yeah
ベースに合わせて二度叩く (一度、一度) ベースに合わせて二度叩く (二度、二度、二度!) 彼女が普通だからやりたくない (いや!) 彼女が普通だからやる (やる) 成り上がったトラップ野郎に二度 (二度、二度) トラップ野郎、成り上がった (トラップ!) 暑い暑い夏だ、暑い暑い夏だ
Summer hot I won't hit a basic bitch or thot, I'd rather not (nah) Military bases when it come down to the opps (hey!) Sensation operations, when I slide I milly rock (slide!) Give me sloppy-toppy in the Wraith, it make my heart stop (hey!) Pull up in the cocoon (skrrt, skrrt) Eatin' up my drip and here go a menu (here!) Dunkin' in that pussy like I'm Manu (oh!) Diamonds connecting these bitches like bluetooth She fight Bentley truck just like I like (like) She know I got that fire and I know she got a knife (fire) Double C, Chanel I'ma swipe swipe swipe (Chanel) Playin' in that choppa get it spin my type (brr!) Shawty I'ma player don't hit in the daylight (nah) 72' Chevelle with my wife is all white (hey) Summertime with that summer dress look right (woo-oo) Let me get inside, take you to the next life (hey!), c'mon
夏は暑い 普通の女や売春婦とはやらない、やらない方がマシだ (いや) 敵に関しては軍事基地だ (へい!) センセーション作戦、滑り込むときはミリロック (滑り込め!) レイスで激しいフェラチオをくれ、心臓が止まる (へい!) 繭の中に飛び込む (スクルル、スクルル) 俺のドリップを食い尽くし、メニューはこちら (ほら!) マヌのようにマンコにダンク (おー!) Bluetoothのように女たちをつなぐダイヤモンド 彼女は俺が好きなのと同じようにベントレーのトラックと戦う (好き) 彼女は俺が火を持っていることを知っていて、彼女はナイフを持っていることを知っている (火) ダブルC、シャネル、スワイプ、スワイプ、スワイプ (シャネル) チョッパーで遊んで、俺のタイプを回転させる (ブル!) ベイビー、俺は遊び人だ、昼間はやらない (いや) 72年式シェベルと妻は真っ白 (へい) サマードレスを着た夏は似合っている (ウーウー) 中に入れて、次の世界へ連れて行ってやる (へい!)、さあ
Hit it two times with the bass (one time, one time) Two times with the bass (two times, two times) I don't wanna hit it cause she basic (no!) Hit it cause she basic (hit it) Two times for the trap nigga made it (two time, two time) Trap nigga made it (trap!) It's a hot-hot summer yeah, hot-hot summer yeah
ベースに合わせて二度叩く (一度、一度) ベースに合わせて二度叩く (二度、二度) 彼女が普通だからやりたくない (いや!) 彼女が普通だからやる (やる) 成り上がったトラップ野郎に二度 (二度、二度) トラップ野郎、成り上がった (トラップ!) 暑い暑い夏だ、暑い暑い夏だ