[Intro]
[イントロ]
When the outside temperature rises And the meaning is oh, so clear One thousand and one yellow daffodils Begin to dance in front of you, oh dear Are they trying to tell you something? You're missing that one final screw You're simply not in the pink, my dear To be honest, you haven't got a clue
外の気温が上がり 意味が、ああ、とても明瞭になると 千と一つの黄色い水仙が あなたの前で踊り始める、あらまあ 彼らはあなたに何かを伝えようとしているの? あなたは最後のネジが一本足りない あなたは単に絶好調ではないのよ、あなた 正直に言うと、あなたは何もわかっていない
I'm going slightly mad I'm going slightly mad It finally happened, happened It finally happened, oh-woah It finally happened, I'm slightly mad Oh dear, hahaha
私はちょっと狂ってきている 私はちょっと狂ってきている ついにそうなった、そうなった ついにそうなった、ああ ついにそうなった、私はちょっと狂っている あらまあ、ははは
I'm one card short of a full deck I'm not quite the shilling One wave short of a shipwreck I'm not at my usual top billing I'm coming down with a fever I'm really out to sea This kettle is boiling over I think I'm a banana tree Oh, dear
私はトランプのカードが一枚足りない 私は完全ではない 難破寸前の波 いつもの最高潮ではない 熱が出てきた 本当に途方に暮れている このヤカンは沸騰している 私はバナナの木だと思う あらまあ
I'm going slightly mad I'm going slightly mad It finally happened, happened Finally, happened, uh huh Finally, happened, I'm slightly mad Oh dear
私はちょっと狂ってきている 私はちょっと狂ってきている ついにそうなった、そうなった ついにそうなった、うん ついにそうなった、私はちょっと狂っている あらまあ
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
Oo-oo-ah-ah, oo-oh-ah-ah
ウーウーアーアー、ウーパーアー
I'm knitting with only one needle Unravelling fast, it's true I'm driving only three wheels these days But my dear, how about you?
私は一本の針だけで編んでいる 急速にほどけている、本当よ 最近は三輪車で運転している でもあなたはどうなの?
I'm going slightly mad I'm going slightly mad It finally happened It finally happened, oh yes It finally happened, I'm slightly mad Just very slightly mad
私はちょっと狂ってきている 私はちょっと狂ってきている ついにそうなった ついにそうなった、そうだ ついにそうなった、私はちょっと狂っている ほんのちょっと狂っている
And there you have it (Hahaha!)
そして、そうなった (ははは!)