Yeah, uh-huh Yo, yeah, uh
そう、ああ なあ、ああ
Flossin' up at Harry Rosen I stacked fifty last week, I'm 'bout to spend a portion Never divorcin' with this life so I'ma die in gold I abide the code Meanwhile, your cats divide, fold, told and got paroled I ain't callin' you out, just cross the street where you see me Change the channel 'fore I smack you through the TV From half a gram to a hand-to-hand for a half a gram Now it's trenchcoats imported from Japan and Amsterdam I have to plan to keep it goin', life is like an escalator You're counterfeit and I'm the marker used to test the paper We both in the buildin', I'm on a higher floor The bitches that y'all niggas wife, I use to test the raw Analyze my resume before you test the water Don't make me have to fly in shooters from across the border Eatin' celery root and pear bisque with some rare fish Uh, I no longer have to risk it Chillin' in the bodega like I'm a mystic
ハリー・ローゼンで着飾って 先週50万稼いだ、一部使おうとしてる この人生とは離婚しないから、黄金に身を包んで死ぬ 俺は掟に従う 一方、お前らの仲間は分裂し、屈服し、密告し、仮釈放された お前を呼び出してるんじゃない、俺を見たら道を渡れ テレビ越しに殴る前にチャンネルを変えろ 0.5グラムから0.5グラムの手渡しまで 今は日本とアムステルダムから輸入したトレンチコート 続けるために計画を立てなきゃ、人生はエスカレーターみたいだ お前は偽物で、俺は紙幣をテストするマーカーだ 俺たちは同じビルにいる、俺はもっと上の階にいる お前らが結婚した女、俺はそれを試供品に使ってた 水に飛び込む前に俺の履歴書をよく見てみろ 国境の向こうから殺し屋を呼ばせるなよ セロリの根と洋梨のビスク、それに珍しい魚を食ってる ああ、もう危険を冒す必要はない 神秘家のようにボデガでくつろいでる
Ayo, you ain't never met a nigga like me in your life (Ah) C-Os popped the lock, I'm on the yard with the knife (Ah) Money on ya head, what's the price? What's the price? Cooked the whole brick, kitchen ain't had no light (Ah) We up at 1-OAK, with the pipe on (Pipe on) The Tom Ford bomber, it was python (It was python) My Chi-Town shooter, he a Vice Lord Why God had to make me so nice for? (Ah) I'm at the Luxor, the coke on the cut board Bakin' soda, what the fuck for? The rice with the duck sauce Gut shots'll drop his lunch off (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) He ain't dead yet? Had to blow his head the fuck off (Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom) I'm in the mess hall Thursday eatin' chicken with the drug lords Wholesale, oh well I know they fresh off, I just seen the boat sail, Bulgari coattail (Ah) My first gone three weeks with no shells Been shootin' ever since, you know me well, you know me well (Brr, brr)
なあ、俺みたいな奴には一生会ったことないだろ (ああ) 看守が鍵を開けた、俺はナイフを持って庭にいる (ああ) お前の首に懸賞金、いくらだ?いくらだ? レンガ全部料理した、キッチンには明かりがなかった (ああ) 1-OAKにいる、銃を持って (銃を持って) トム・フォードのボンバージャケット、パイソンだった (パイソンだった) 俺のシカゴの殺し屋はバイス・ロードだ なぜ神は俺をこんなに素敵に作ったんだ? (ああ) ルクソールにいる、まな板の上のコカイン 重曹、何のためだ?鴨肉のソースのかかったご飯 腹に銃弾を撃ち込めば、昼飯が台無しだ (ドンドン、ドンドン、ドンドン、ドンドン、ドンドン、ドンドン) まだ死んでないのか?頭を吹き飛ばしてやらないと (ドンドン、ドンドン、ドンドン、ドンドン、ドンドン、ドンドン) 木曜の食堂で麻薬王たちとチキンを食ってる 卸売り、まあいいか 奴らは出来立てだって知ってる、船が帆走るのを見たばかりだ、ブルガリの裾 (ああ) 俺の最初の相棒は3週間行方不明だった、薬莢もなしで それ以来ずっと撃ち続けてる、俺をよく知ってるだろ、俺をよく知ってるだろ (ズドン、ズドン)
I had a brown-skin girl, same color as my Dutch (Uh-huh) She said, "Holie, go drag your nuts" (Drag your nuts) She queef melodically, in Greek mythology Nike is the goddess of victory and that lit to me (We lit) The weed has a litany, the side effects, they get to me That shit ain't shit to me (That shit ain't shit) I get higher than a war drone in a war zone I should win awards, bro, and go on tour, ho (Woo) My niggas on the west side got they guns And Mey came through with a box of ones That's a day trip to Vegas, we stay lit, hit wages The day is outrageous, I'm pullin' twelve gauges
俺は褐色の肌の女がいた、俺のダッチと同じ色だ (ああ) 彼女は言った、「ホリー、キンタマを引きずって行け」 (キンタマを引きずって行け) 彼女は旋律的にオナラをする、ギリシャ神話では ニケは勝利の女神であり、それは俺にとって光だ (俺たちは光だ) 雑草には延々と続くものがある、副作用が俺に襲いかかる そんなことはどうでもいい (そんなことはどうでもいい) 俺は戦場で戦うドローンよりも高く飛ぶ 俺は賞をもらうべきだ、ブラザー、ツアーに行くべきだ (ウー) 西側の俺の仲間は銃を持っている メイヘムは1ドル札の箱を持ってやってきた ベガスへの日帰り旅行、俺たちは光り輝き、金を稼ぐ とんでもない一日だ、俺は12ゲージの銃を抜く
Niggas in yo' bushes, they waitin' to let the K smoke The shooter had to sniff a fifty just so he could stay woke (Sniff) You niggas ain't got no ambition, so y'all gon' stay broke Why you think I'm in this trap kitchen tryna weigh coke? (Whip it up) Shit, it's either that or I slip the teller a bank note My dog just came home, he on parole, so he can't smoke Like Bishop in Juice, three fifty-seven by the ankle Nigga get outta pocket, I'm sendin' God back a angel (Boom, boom, boom, boom) I used to get the boy from the Spanish nigga, Pedro (Hah) I'm self-made, I ain't need to sign to a record label (Hahahaha) Yeah, out on Rodeo pushin' Scaglietti Geiger double-O twos, wear your gloves when you baggin' fetti (Hah) Who's the better rapper? I haven't met him Have my little savage wet him (Brr) I hope your mama got a casket ready (Boom, boom, boom)
茂みに隠れてる奴ら、Kをぶっ放すのを待ってる 殺し屋は50グラム吸わないと目が覚めない (吸う) お前らには野心がない、だからずっと貧乏なままだ なぜ俺がこの麻薬のキッチンでコカインを計量してると思う? (かき混ぜろ) くそ、それか銀行員に札を渡すかだ 俺の仲間が帰ってきた、仮釈放中だからタバコは吸えない ジュースのビショップみたいに、足首に357マグナム 調子に乗るなよ、神様に天使を送りかえすぞ (ドンドン、ドンドン、ドンドン) スペイン人のペドロからやつを買ってた (ハ) 俺は独学だ、レコード会社と契約する必要はない (ハハハハ) そう、ロデオでスカリエッティを運転してる ガイガーダブルO2、金を袋詰めするときは手袋をはめろ (ハ) 誰が最高のラッパーだ?まだ会ったことがない 俺の小さな野蛮人が奴を濡らすだろう (ズドン) お前のママが棺桶を用意してるといいな (ドンドン、ドンドン)