It's obvious that they don't understand me It's obvious that they don't see what I see Yeah, they used to tell me I was crazy Now they listen to me like, "Whoa, maybe"
彼らは私を理解していないのは明らかだ 私が見ているものを彼らには見えていない ああ、彼らは私が狂っていると言っていた 今では私の曲を聴いて、『おお、もしかしたら』と言う
Yeah, this is more than a dream, this is more than a passion Don't ignore what you see—this is more than just rappin' Here's a picture of me Take a minute, now let's go backwards To a time and a place when people thought that this would never happen Sittin' in the back of the bus Rappin' it up: my emotion Ain't nobody really got a clue what I wanna' do, and I'm like; my devotion Don't go nowhere unless I got my CD player with me Everybody lookin' at me like I'm nuts; "He ain't serious is he?" Became a pain relief, called it my intervention Little way to release my tension Oh yeah, and did I mention?; To all them kids that told me, "Nate, you just so overrated" I took them haters and made them into my motivation
ああ、これは夢以上、情熱以上だ 見ているものを無視するな - これはただのラップ以上だ これが私の姿だ 少し時間をとって、過去に戻ろう 人々がこれが実現することはないと思っていた時代と場所へ バスの後部座席に座って ラップで表現する:私の感情 私が何をしたいのか、誰も本当にわかっていない、そして私はこうだ:私の献身 CDプレーヤーがなければどこにも行かない 誰もが私を見てこう言う、『彼は本気じゃないだろう?』 苦痛を和らげるものになった、私の介入と呼んだ 緊張を解放するためのささやかな方法 ああ、そうそう、言ったかな? 『ネイト、お前は過大評価されてる』と言った子供たちに アンチを私のモチベーションに変えた
It's obvious that they don't understand me It's obvious that they don't see what I see Yeah, they used to tell me I was crazy Now they listen to me like, "Whoa, maybe"
彼らは私を理解していないのは明らかだ 私が見ているものを彼らには見えていない ああ、彼らは私が狂っていると言っていた 今では私の曲を聴いて、『おお、もしかしたら』と言う
I got lost in the movement, I got lost in the beats Don't just talk to the music—music's talkin' to me Don't make it hard, see, it really ain't that complicated But people complicate it, let me clear the complication Some said the music's fly- Some told me I was basic- Some say shoot for the sky- Some said, "You'll never make it" Don't know what's in this mind, don't know my situation Put my life in these lines, put my pain in these pages Age twelve, walkin' around with a dream that no one knows Ain't nobody else in my zone, just me and these headphones Some people crack theyjokes Some people laughed at me But in the end, he turned them dreams into reality
ムーブメントに夢中になった、ビートに夢中になった ただ音楽と話すな - 音楽が私に語りかけている 難しく考えるな、実際そんなに複雑なことじゃない でも人々は複雑にする、私が複雑さを解消しよう 音楽は最高だと言う人もいる 私は平凡だと言う人もいる 空を目指せと言う人もいる 無理だと言う人もいる この心の中にあるもの、私の状況を知らない 人生をこれらの歌詞に、痛みをこれらのページに込める 12歳、誰も知らない夢を抱えて歩き回る 私の領域には誰もいない、私とこのヘッドホンだけ 冗談を言う人もいる 私を笑う人もいる でも最終的に、彼はその夢を現実に変えた
It's obvious that they don't understand me It's obvious that they don't see what I see Yeah, they used to tell me I was crazy Now they listen to me like, "Whoa, maybe" It's obvious that they don't understand me It's obvious that they don't see what I see Yeah, they used to tell me I was crazy Now they listen to me like, "Whoa, maybe" It's obvious that they don't understand me It's obvious that they don't see what I see Yeah, they used to tell me I was crazy Now they listen to me like, "Whoa, maybe" It's obvious that they don't understand me It's obvious that they don't see what I see Yeah, they used to tell me I was crazy Now they listen to me like, "Whoa, maybe"
彼らは私を理解していないのは明らかだ 私が見ているものを彼らには見えていない ああ、彼らは私が狂っていると言っていた 今では私の曲を聴いて、『おお、もしかしたら』と言う 彼らは私を理解していないのは明らかだ 私が見ているものを彼らには見えていない ああ、彼らは私が狂っていると言っていた 今では私の曲を聴いて、『おお、もしかしたら』と言う 彼らは私を理解していないのは明らかだ 私が見ているものを彼らには見えていない ああ、彼らは私が狂っていると言っていた 今では私の曲を聴いて、『おお、もしかしたら』と言う 彼らは私を理解していないのは明らかだ 私が見ているものを彼らには見えていない ああ、彼らは私が狂っていると言っていた 今では私の曲を聴いて、『おお、もしかしたら』と言う
Yeah, a lot of people don't understand A lot of people don't know I been doing music since I was twelve, man It's been a dream, it's been a passion for so long And like I said, it's way more than that now It's way more than just something I wanna be This ain't about me just wantin' to be famous Me about wantin' to make money It's like, part of my life now, you know? Yeah, let's go
ああ、多くの人が理解していない 多くの人が知らない 12歳から音楽をやっているんだ ずっと夢だった、ずっと情熱だった そして言ったように、今はそれ以上だ なりたいもの以上だ これは有名になりたいだけの話ではない お金を稼ぎたいだけの話でもない 今では私の人生の一部なんだ、わかるだろ? さあ、行こう
他の歌詞も検索してみよう
NF の曲
#ラップ
#アメリカ
-
この曲は、Wiz Khalifa が歌い、恋人と高く舞い上がり、困難な時でも寄り添い、共に過ごす喜びを表現しています。歌詞は、愛と高揚感に満ち溢れ、恋人との関係の深さと自由な精神を表しています。
-
この曲は、クラブで出会った女の子たちに話しかける男性の歌です。男性は女の子たちを誘い、一緒にパーティーを楽しみたいと考えています。女性の視点からも歌われています。
-
この曲は、ポロ・Gが自身の経験を通して、貧困、暴力、そして心の闇を描いたものです。彼の曲を通して、若者たちの置かれている状況や葛藤が理解できます。
-
この曲は、ザック・ブライアンが自分の経験や周りの人々への共感を込めて歌ったものです。孤独や苦しみを抱えながらも、同じような境遇の人々との友情や繋がりを通して、乗り越えていく様子が描かれています。