Geah.. whassup? To all my street niggas, project niggas Real niggas, worldwide Let's reflect, everybody got a story We all ghetto B, here's mine Geah
Geah.. どうしたんだ? 俺の街のニガーたち、プロジェクトのニガーたちへ 本物のニガーたち、世界中に 振り返ろうぜ、みんなストーリーがあるんだ みんなゲットービー、これが俺の物語だ Geah
See I was, born in sewage, born to make bomb music Flow tight like I was born Jewish Used the streets as a conduit I kept arms .38 longs inside my mom's Buick At any given moment Shawn could lose it, be on the news Iron cuffs - arms through it, or stuffed with embalming fluid Shit, I'm going through it - mom dukes too Tears streaming down her pretty face, she got her palms to it My life is getting too wild I need to bring some sort of calm to it Bout to lose it voices screaming "Don't do it!" It's like '93, '94, 'bout the year That Big and Mack dropped and Illmatic rocked Outta every rag drop, and the West had it locked Everybody doing them, I'm still stretching on the block Like "Damn, I'ma be a failure" Surrounded by thugs, drugs, and drug paraphernalia Cops, courts, and their thoughts is to derail us Three-time felons in shorts with jealous thoughts Trying to figure where your mail is Guesstimate the weight you selling So they can send shots straight to your melon; wait! It gets worse, baby momma water burst Baby came out stillborn, still I gotta move on Though my heart still torn, life gone from her womb Don't worry, if it was meant to be, it'll be soon
見てくれ、俺は下水で生まれたんだ、爆弾音楽を作るために生まれたんだ フロウはユダヤ人みたいにタイトだ 街を導管として使った 母親のビュイックの中に.38口径のロングガンを隠し持ってた いつだってショーンはブチ切れる可能性があった、ニュースになるんだ 鉄製の拘束具 - 腕を通して、または防腐剤で詰め込まれた クソ、俺はそれを経験しているんだ - 母親も 涙が彼女の美しい顔に流れ落ちて、彼女はそれを掴んでいるんだ 俺の人生は荒れすぎている 落ち着きを取り戻す必要があるんだ ブチ切れそうになる、声が叫ぶ "やめるんだ!" まるで93年、94年、そのくらいの年のことだ ビッグとマックがドロップして、イリマティックがロックした あらゆる古着から、そしてウエストがそれをロックした みんなそれをやっていて、俺はまだブロックで伸びているんだ まるで "くそっ、俺は失敗するだろう" ギャング、ドラッグ、ドラッグの道具に囲まれて 警官、裁判所、そして彼らの考え方は俺たちを脱線させることだ 3度の重罪犯が短パンを履いて嫉妬心を持っている あなたの郵便物がどこにあるのか把握しようとしている 売っているものの重量を見積もる そうすれば、あなたのメロンに直接ショットを撃ち込むことができるんだ。待って! 状況は悪化する、ベイビーママの水が破水した 赤ちゃんは死産で生まれた、それでも俺は前に進む必要があるんだ たとえ俺の心はまだ引き裂かれているとしても、彼女の子宮から命が消えてしまったんだ 心配しないで、もしそれが運命なら、すぐに来るだろう
This can't be life, this can't be love This can't be right, there's gotta be more, this can't be us This can't be life, this can't be love This can't be right, there's gotta be more, this can't be us
これが人生じゃない、これが愛じゃない これは間違っている、もっと何かがあるはずだ、これが俺たちじゃない これが人生じゃない、これが愛じゃない これは間違っている、もっと何かがあるはずだ、これが俺たちじゃない
Chill dog Second oldest born, from Michelle Brown my mother Hell bound, grew with two sisters and one brother Pop wasn't around, so many stories that's another I'm thinking "Damn, how my older sister gon' make me tougher?" When steel sharpens steel, I'ma keep it real I'm tired of trying to hide my pain behind the syrups and pills Dead to the world, stretched out like a corpse for real Y'all niggas thinking what y'all reading in The Source is real What my life like, you looking at the source, it's real What your life like? Mine dog, of course it's real Passing judgment, you niggas second-guessing Beans 'Cause you don't eat swine don't make you Mu'min Dog you know a couple suras, out the Qur'an I guess you all on your din and I ain't on mine Stop that Akki, 'fore I send shots through your body Make 'em feel hell on earth before Allah drop me I feel the line's drawn here, nutting more can stop me 'Til them feds pick me up, or them boys pop me There's only three things that make Mack not act like Beans Amatullah Tisha, Po Aldin, Samir Amin My seeds dog, gotta teach 'em that before I leave, dog Shit I know that I'ma see 'em when I leave, dog I come back in the afterlife Like fuck it, I done touched hell twice; what's the meaning?
落ち着けよ、犬 ミシェル・ブラウンという母親から生まれた、2番目に生まれた子供だ 地獄行きだ、2人の姉と1人の弟と一緒に育った 父親は周りにいなかった、多くの物語があるんだ、それはまた別の話だ "クソ、どうやって姉が俺を強くしてくれるんだ?" 鋼は鋼を研ぎ澄ます、俺は本物で行くぞ シロップと薬の後ろに痛みを隠そうとすることに疲れたんだ 世界に死んだように、まるで死体のようにもたれている みんなはソースで読んだものが本物だと思っているんだ 俺の人生はどんなものか、ソースを見ているだろう、本物だ 君の人生はどんなものか?俺の犬、もちろん本物だ 判断を下す、みんなはビーニーのことを疑っているんだ 豚を食べないからといって、ムミンになるわけじゃない 犬、お前はコーランからいくつかスーラを知っているだろう たぶんお前はみんな自分のディンにいて、俺は自分のディンにいないんだろう そのアッキを止めろ、俺が体中にショットを撃ち込む前に アッラーが俺を落とす前に、地球で地獄を味わわせるんだ 境界線が引かれているのがわかる、もう誰も俺を止められない 連邦捜査官が捕まえに来るまで、または連中が俺を撃つまで マックがビーニーのように行動しないようにするものは3つしかない アマツラー・ティシャ、ポ・アルディン、サミール・アミン 俺の子供たちよ、出発する前に教えておかなければならないんだ、犬 クソ、俺が旅立ったら、彼らに会えることを知っているんだ、犬 あの世に戻ってくるんだ まるで、くそっ、俺はもう地獄に2回も行ったんだ、意味は何だ?
This can't be life, this can't be love This can't be right, there's gotta be more, this can't be us This can't be life, this can't be love This can't be right, there's gotta be more, this can't be us
これが人生じゃない、これが愛じゃない これは間違っている、もっと何かがあるはずだ、これが俺たちじゃない これが人生じゃない、これが愛じゃない これは間違っている、もっと何かがあるはずだ、これが俺たちじゃない
Life.. yeah.. uhh.. Now as I walk into the studio to do this with Jig' I got a phone call from one of my nigs Said my homeboy Reek, he just lost one of his kids And when I heard that I just broke into tears And see in the second hand; you don't really know how this is But when it hits that close to home you feel the pain at the crib So I called mine, and saddened my wife with the bad news Now we both depressed, counting our blessings 'cause Brad's two Praying for young souls to laugh at life through the stars Loving your kids just like you was ours And I'm hurting for you dog; but ain't nobody pain is like yours I just know that heaven'll open these doors And ain't no bright side to losing life; but you can view it like this God's got open hands homie, he in the midst Of good company, who loves all and hates not one And one day you gon' be with your son I could've rapped about my hard times on this song But heaven knows I woulda been wrong I wouldn'ta been right, it wouldn'ta been love It wouldn'ta been life, it wouldn'ta been us This can't be life
人生.. yeah.. uhh.. ジグと一緒にこれをやるためにスタジオに入るとき、 俺のニガーの一人から電話がかかってきた 俺のホームボーイであるリークは、子供の一人を失ったんだって それを聞いて、俺は涙が止まらなかった そして、第二の手でわかるんだ、お前は本当にこれがどんなものか知らないんだ でも、それがそこまで近くで起こると、家の中で痛みを感じるんだ だから、俺も電話をかけて、悪い知らせを妻に伝えて悲しませたんだ 今は俺たちは二人とも落ち込んで、ブレットが二人いるから感謝しているんだ 若い魂が星を通して人生を楽しめるように祈っているんだ まるで自分たちの子どものように、子供たちを愛して そして、お前のために苦しんでいるんだ、犬。でも、誰の痛みも、お前の痛みみたいじゃないんだ ただ、天国がこれらの扉を開けてくれることを知っているんだ 人生を失うことに明るい面はない。でも、こう考えると良いんだ 神は開かれた手をしているんだ、彼はその中にいる 良い仲間の中で、すべての人を愛し、誰も憎まない そして、いつかお前は息子と一緒にいられるだろう この曲で俺のつらい経験についてラップすることもできたんだ でも、天国が知っているように、俺は間違っていただろう 正しくなかっただろう、愛ではなかっただろう 人生ではなかっただろう、俺たちではなかっただろう これが人生じゃない
This can't be life, this can't be love This can't be right, there's gotta be more, this can't be us This can't be life, this can't be love This can't be right, there's gotta be more, this can't be us This can't be life...
これが人生じゃない、これが愛じゃない これは間違っている、もっと何かがあるはずだ、これが俺たちじゃない これが人生じゃない、これが愛じゃない これは間違っている、もっと何かがあるはずだ、これが俺たちじゃない これが人生じゃない…