Define My Name

NasとDJ Premierによる"Define My Name"の日本語訳。Nasの芸名の由来や、これまでのキャリア、そして未来への展望を歌った楽曲。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What defines my name What defines my name (Nas) N-A-S What defines my name (Nas) N-A-S What defines my name

俺の名前の定義は何だ? 俺の名前の定義は何だ? (Nas) N-A-S 俺の名前の定義は何だ? (Nas) N-A-S 俺の名前の定義は何だ?

Name existed forever, means victory helper Whole name means protector Shorten it by two letters, without the I-R at the end The reincarnated Gil Scott livin' in the bottle again The World Cup in Moscow with a blonde who's a ten Vape pen when I speak, it's likе a lottery win Quote my total, multi-mogul So fly, I could walk in any spot, evеry box be soakin' From a time when weed was stronger, today's streets are calmer They used to kill for shades, sneaks and bombers Uh, my name existed forever Before Christians came in America, even better When click sounds of they mouths was language for humans With stick figures in caves, my name's written fluent Nasty like way before even Rome had a sewage For fifty thousand years ago if I could choose this origin Since there's nothin' to gain by assumin' I'ma say the definition of my name — the truest I shocked 'em like real bullets in prop guns Creep with baddies in sequin dresses who high-strung Fresh off the jet, you can see my vision where I've come How much time y'all got? Yo, Preem, let's drop somethin'

俺の名前は永遠に存在してきた、勝利の助っ人って意味だ フルネームは守護者 語尾のI-Rを削って2文字短くする ボトルの中で生きる、ギル・スコットの生まれ変わり 10点満点のブロンド美女とモスクワでワールドカップ 話すときベイプペンを吸う、まるで宝くじ当選 俺の総資産を引用しろ、マルチモーグル どこでも歩けるほどイケてる、どのボックス席も俺に夢中 昔はウィードがもっと強かった、今は街も落ち着いてる サングラスやスニーカー、ボンバージャケットのために殺し合いしてた ああ、俺の名前は永遠に存在してきた キリスト教徒がアメリカに来る前から、もっと前から クリック音で会話してた頃、洞窟の絵文字で俺の名前は流暢に書かれてた ローマに下水道ができるずっと前から汚かった 5万年前からこの起源を選べるとしたら 推測して得るものはないから 俺の名前の定義を言う - 真実を 小道具の銃に本物の弾丸を込めたように皆を驚かせた ピリピリしたシークインドレスのギャルと忍び寄る 飛行機から降りたばかり、俺のビジョンが見えてる お前らどれくらい時間ある? よー、プリーム、何か落とそうぜ

What defines my name What defines my name (Nas) N-A-S What defines my name (Nas) N-A-S What defines my name

俺の名前の定義は何だ? 俺の名前の定義は何だ? (Nas) N-A-S 俺の名前の定義は何だ? (Nas) N-A-S 俺の名前の定義は何だ?

DNA of King James, kin of Saint Michael Polygamous-minded, seven wives on ridiculous timin' They always share the same title, that be the whiskey talk That's foul like a stop-and-frisk, New York At twenty, I said I'd better quit by thirty Then by thirty, I thought by forty rapping is corny How wrong was I? Never would have thought at fifty, new songs by Nas would be hard and live I leave 'em scared like when they hear their name called, but ain't nobody there The definition of my name probably started where I rode the E train, fingers covered in ink stains Writin' was like an escape, excitedly leave the beat flamed It was Ra, Kane, Kool G and Kris Few names like Cool James, 'Face, Cube and Rick That was musically sick, successful and unnatural I throw they songs in a cyanide capsule The truth is poison to any fraud Demigod rockin' suits and shoes, goin' against any odds How could you hate me? I survived the '80s The D's, the trauma, embalming fluid in laced weed Inhale fumes from a stove we'll cook up The show's booked up, I chose to take the world over, look up

キング・ジェームズのDNA、聖ミカエルの親族 一夫多妻制思考、7人の妻と途方もない時間 いつも同じ肩書きを共有してる、それがウイスキーの話 職務質問みたいに汚い、ニューヨーク 20歳の時、30歳までには辞めると言った 30歳になったら、40歳までにはラップはダサいと思ってた どれだけ間違ってたか? 50歳でNasの新曲がハードで活気があるとは思いもしなかった 名前を呼ばれたのに誰もいない時みたいに、皆を怖がらせる 俺の名前の定義はおそらくここから始まった インクで汚れた指でEトレインに乗ってた 書くことは逃避のようだった、興奮してビートを燃え上がらせた Ra、Kane、Kool G、Kris Cool James、'Face、Cube、Rickみたいな名前は少ない 音楽的にヤバくて、成功してて、異常だった 彼らの曲を青酸カリのカプセルに入れる 真実はどんな詐欺師にも毒 スーツと靴を rocking する半神半人、どんな逆境にも立ち向かう どうして俺を憎める? 80年代を生き延びたんだ 麻薬捜査官、トラウマ、混ぜ物の入ったウィードのエンバーミング液 コンロから出る煙を吸い込む ショーは満員だ、世界を征服することを選んだ、見上げろ

What defines my name What defines my name (Nas) N-A-S What defines my name (Nas) N-A-S What defines my name

俺の名前の定義は何だ? 俺の名前の定義は何だ? (Nas) N-A-S 俺の名前の定義は何だ? (Nas) N-A-S 俺の名前の定義は何だ?

Ayo, thirty years later, Illmatic was dropped Yeah— man, what the fuck am I doing? Hahahaha Ayy, yo, Preem, chill I got the rhymes, you got the beats (Aight) Thirty years later, we back in the streets, we back in the lab Aight then, let's go Nas! It's time, it's album time, yeah It's time? It's time, Black, it's time Boom-boom-boom-boom-boom-boom-pow! Premier album still gon' happen

おい、30年後、『Illmatic』がリリースされた ああ、俺は一体何をしてるんだ? ハハハ おいおい、プリーム、落ち着け 俺にはライムがある、お前にはビートがある (わかった) 30年後、俺たちはストリートに戻ってきた、ラボに戻ってきた よし、じゃあ行こうNas! 時間だ、アルバムの時間だ 時間か? 時間だ、ブラック、時間だ ドカドカ! プレミアアルバムはまだ出るぞ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ