Count on Me II

ラッパーのLUCKIによる楽曲"Count on Me II"。中毒性のあるドラッグを売る売人の視点から歌われており、常連客たちが彼を頼りにしている様子が描かれている。彼はビジネスライクな態度で、客が金さえ払えばドラッグを提供し続ける。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm everybody's favorite plug, with no me they out of sockets Got clients that's on probation, say the drugs too good to drop it That's they problem. Yeah that's they problem I keep 'em hooked and hungover, I'm the drug dealing closet They short with cash and beg for soft passes, ain't lobbing They love me. They quit and come right back, they Brett Favre-ing Better stop it. They better stop it Cause if they leave I get a better cheesehead like Aaron Rodgers Check my posture, I'm too straight to get robbed or caught by the cops So all these setting me up, snitching on me rumors better stop If pockets wet enough, I come clean the job up with druggie mops No I'm no goofy, no pushing me around, my buggy locked, uh I probably come off as selfish and OC But this my show, they buy the ticket, so I give 'em the nosebleeds and shit Long as they keep copping and telling their homies I'm like a desk in math class: they can count on me Uh

俺は皆のお気に入りの売人、俺なしじゃ奴らはソケットから抜けたプラグ同然 保護観察中の客もいる、クスリが良すぎて止められないって それが奴らの問題だ。ああ、それが奴らの問題だ 俺は奴らを夢中にさせて二日酔いにさせる、俺はドラッグディーラーのクローゼットだ 奴らは金が足りなくて、情けをかけてくれと頼む、俺は投げ売りはしない 奴らは俺を愛している。奴らは辞めてすぐに戻ってくる、まるでブレット・ファーヴだ やめろ。奴らはそれをやめるべきだ なぜなら、奴らが去れば、俺はアーロン・ロジャースみたいに、もっと良いチーズヘッドを手に入れる 俺の姿勢を見ろ、俺は強盗や警官に捕まるほど馬鹿じゃない だから、俺をはめようとする奴ら、俺のことを密告する噂は止めたほうがいい ポケットが十分に濡れていれば、俺はドラッグ中毒者のモップで仕事をきれいにする 俺は間抜けじゃない、俺をこき使うな、俺の車はロックされている 俺はたぶん自己中心的で強迫観念が強いように見える だがこれは俺のショーだ、奴らはチケットを買う、だから俺は奴らに鼻血席を与える 奴らがクスリを買い続け、仲間たちに言い続ける限り 俺は数学の授業の机のようなものだ。奴らは俺を頼りにできる

So it's real, the streets talking huh? The whole town on me As long as they know I don't do handouts Again, they can count on me They can count on me They can count on me As long as they know I don't do handouts They can count on me

本当なんだ、街で噂になってるんだろ? 街中が俺のことを見てる 奴らが俺が施しをしないことを知っている限り もう一度言う、奴らは俺を頼りにできる 奴らは俺を頼りにできる 奴らは俺を頼りにできる 奴らが俺が施しをしないことを知っている限り 奴らは俺を頼りにできる

So that one Black bitch? She beat her addiction, pray for a relapse Got offended by the first count on me and then went to rehab That's my fault, she say "You tweeking, people shouldn't know what I'm into I'm your patient anyway, thought our sessions were confidential" But fuck that bitch, know I'm serving if you call But anyways I'm back to moving them packs like U-Haul As matter fact, think the junkies love me just as much as packs It's probably that, druggies keep 'em rolling, pray they never crap, uh And if they nice, 12 for 32 like rulers That's why I gotta keep my eyes open like pervs in Hooters No tricks up they sleeves, I give 'em vests, don't let 'em fool you They gotta learn to count on me like grade schoolers And if they nice, 12 for 32 like rulers That's why I gotta keep my eyes open like pervs in Hooters No tricks up they sleeves, I give 'em vests, don't let 'em fool you The first one didn't get to 'em, so I "Part Two"ed 'em, uh

あの黒人の女?彼女は中毒を克服した、再発を祈る 最初のCount on meに腹を立てて、リハビリに行った それは俺のせいだ、彼女は「お前はいかれてる、人が何にハマってるか知られるべきじゃない とにかく私はあなたの患者よ、私たちのセッションは秘密だと思ってた」と言う だがあの女はくそくらえだ、電話すれば俺が売ってることは知ってるだろ とにかく俺はU-Haulのようにパックを動かしに戻った 実際、中毒者たちはパックと同じくらい俺を愛していると思う 多分そうだ、中毒者たちはクスリを続けさせる、決してクソにならないように祈る もし奴らが良ければ、定規のように12個で32ドルだ だから俺はフーターズの変態男のように目を開けていなければならない 奴らの袖にトリックはない、俺は奴らにベストを与える、奴らに騙されるな 奴らは小学生のように俺を頼りにすることを学ばなければならない もし奴らが良ければ、定規のように12個で32ドルだ だから俺はフーターズの変態男のように目を開けていなければならない 奴らの袖にトリックはない、俺は奴らにベストを与える、奴らに騙されるな 最初の曲は奴らに届かなかった、だから俺は"パート2"を作った

So it's real, the streets talking huh? So the whole town on me? As long as they know I don't do handouts Again, they can count on me They can count on me

本当なんだ、街で噂になってるんだろ? 街中が俺のことを見てるのか? 奴らが俺が施しをしないことを知っている限り もう一度言う、奴らは俺を頼りにできる 奴らは俺を頼りにできる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

LUCKI の曲

#ラップ

#アメリカ