Fading

Rod Waveの"Fading"は、名声の落とし穴を探る内省的なトラックです。この曲は、名に伴うプレッシャー、孤独、そして偽りの人間関係の苦悩を描写しています。華やかさの裏側にある苦悩をありありと描き、名声が必ずしも見た目ほど魅力的ではないことを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Pipe that shit up, TnT) (DMac on the fuckin' track) What up?

(パイプを上げて、TnT) (くそったれなトラックのDMac) 調子はどう?

Okay, lost in my thoughts, it feel like I done went crazy Soon as he got famous, the walls started cavin' Ain't nowhere to hide, a piece of mind, what he chasin' It's pain is his eyes, it's who he is, had to face it, yeah Hurt me to find out that fame shit really some lame shit I tried to remain with the ones I came with I stay away from niggas, I know that they hatin' They wanna trade places, yeah 'Cause I got these vultures at my neck and all these hoes want my check Every night, I'm on the edge, and I can barely get no rest No, I can't get no sleep, I see death when I dream Ain't no one to blame but his self (Yeah-yeah) Don't want no more fame, I'm cool It might be strange to you, might be insane to you But, soon

よし、思考に迷い、まるで狂ってしまったようだ 彼が有名になった途端、壁が崩れ始めた 隠れる場所もなく、心の平穏も、彼が求めるものもない 彼の目に痛みがある、それが彼の本質であり、彼はそれに直面しなければならなかった 名声なんてくだらないものだと気づいて傷ついた 一緒に来た仲間たちと離れないようにしていた 憎んでいる奴らとは距離を置いている 彼らは立場を交換したがる なぜならハゲタカどもが首に群がり、女たちは俺の小切手を狙っている 毎晩、崖っぷちに立っていて、ほとんど休めない 眠れない、夢で死を見る 自分を責めるしかない (ああ) もう名声はいらない、俺は満足だ 君には奇妙に思えるかもしれない、狂っているように見えるかもしれない でも、すぐに

The music starts fadin' and the lights will go down You livin' in hearts, but there will be no more crowds Friends start fadin' and the leaves will turn brown He's here for the moment, he'll only stay for the while

音楽はフェードアウトし始め、光は消えていく あなたは人々の心の中に生きている、しかし群衆はもういない 友達は去り始め、葉は茶色に変わる 彼は今ここにいる、彼はしばらくの間だけここにいる

Stay for the while (Yeah, yeah) Stay for the while (Yeah) Stay for the while Stay for the while (Yeah, Yeah) Stay for the while Stay for a while As long as you, stay for a while

しばらくの間 (ああ、ああ) しばらくの間 (ああ) しばらくの間 しばらくの間 (ああ、ああ) しばらくの間 しばらくの間 あなたがここにいる限り、しばらくの間

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rod Wave の曲

#ラップ

#アメリカ