Get yourself together, let the light pour in Pour yourself a hot bath, pour yourself a drink Nothing's gonna happen without warning
しっかりしろ、光を注ぎ込め 熱い風呂に浸かり、酒を飲め 何事も予告なしに起こる
Down is the new up What is up, buttercup? Down is the new up Is the new up
下は新しい上 元気かい、かわいこちゃん? 下は新しい上 新しい上だ
(Won't you be my girl?) (Won't you be my girl?) Your services (Won't you be my girl?) Are not required (Won't you be my girl?) Your future's bleak (Won't you be my girl?) You're so last week (Won't you be my girl?)
(僕の彼女にならないか?) (僕の彼女にならないか?) 君のサービスは (僕の彼女にならないか?) 必要ない (僕の彼女にならないか?) 君の未来は暗い (僕の彼女にならないか?) 君は時代遅れだ (僕の彼女にならないか?)
Ladies and gentlemen, without a safety net I shall now perform a 180 flip-flop I shall now amputate, I shall now contort
紳士淑女の皆様、セーフティネットなしで 今から180度宙返りを披露します 今から切断し、今から歪みます
Because down is the new up What if I just flip-flop? Down is the new up Down is the new up Down is the new up Is the new up
なぜなら、下は新しい上 もし私が宙返りをしたら? 下は新しい上 下は新しい上 下は新しい上 新しい上だ
(You crawled off and left us) (You crawled off and left us) You're on candid camera (You crawled off and left us) The chink in your armour (You crawled off and left us) Topsy turvy town (You bastard) Topsy turvy town (You bastard) Shake your pockets out (You crawled off and left us) Pass it on, pass it down (You crawled off and left us) Topsy turvy town (You bastard) Topsy turvy town (You bastard)
(あなたは這って出て行ってしまった) (あなたは這って出て行ってしまった) あなたは隠しカメラに映っている (あなたは這って出て行ってしまった) あなたの鎧の隙間 (あなたは這って出て行ってしまった) 逆さまの街 (この野郎) 逆さまの街 (この野郎) ポケットの中身を全部出せ (あなたは這って出て行ってしまった) それを伝えろ、それを伝えろ (あなたは這って出て行ってしまった) 逆さまの街 (この野郎) 逆さまの街 (この野郎)