A mi name Swnkah, comin' live Kingston fight, black roots, youths from Big up RZA, Mathematics, all Wu-Tang Clan A we come for Chinatown to Babylon
俺の名前はSwnkah、キングストンから来た RZA、Mathematics、Wu-Tang Clan全員にBig up 俺たちはチャイナタウンからバビロンに来た
If I put my fist through the face of a racist Smack 'em tasteless Would I face three cases in court, locked in places Or shackled to a seat of a bus, a hundred of us Life in America shouldn't be so tough We got western civilization got me fighting for my civil rights After fighting scores of war, we still fight for our civil rights To be equal citizens with equal opportunity Equal chance to advance and uplift our communities But instead we getting shot in the head Like a black man life ain't worth a loaf of bread "Stop or I shoot," you stop, they still shoot Buck, buck, buck they stomp you out with steel boots
もし俺が人種差別主義者の顔を殴ったら 奴らの味覚を叩きのめしたら 3つの訴訟を起こされて、牢屋に閉じ込められるのか? それともバスの座席に鎖で繋がれるのか?何百人も アメリカでの生活はこんなに大変なはずじゃない 西洋文明のせいで市民権のために戦わなきゃならない たくさんの戦争を戦った後でも、まだ市民権のために戦ってる 平等な機会を持つ平等な市民であるために コミュニティを向上させるための平等な機会 でも代わりに頭に銃弾を撃ち込まれる 黒人の命はパン1斤の価値もないように 「止まれ、さもないと撃つぞ」止まる、それでも撃たれる バン、バン、バン、鋼鉄のブーツで踏みつけられる
Oh, why, why, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why, why, why?
ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ?
They trying to distract us from our practice And shackle us up, mentally retract us backwards Attack us like the prophet on the way to Damascus It's like we huddle up, had control of the ball, let 'em sack us Now they overtax us as if they want to collapse us Don't be diluted by this foolishness 30 years old man still want nothing do with this Try to find career and a beer on the weekend And a freak he could take to the crib on the weekend SUV, XM, heat, only plays the Weeknd Only wanna fuck you 5 AM with no tweeting Honey's 25 should be working but she's twerking Nobodies tripping she could make money from stripping And I'm sitting in the back sipping my 'yac Can't help but thinking that "What does her father think of that?" Probably because I got a daughter I heard Money Mayweather, he makes it rain without water He dropped 50 G's at a strip club near the border A dozen women crawling on all fours up Woah, hey, you should've saw her You should've took that money to a college campus But then again, I guess momma needed some Pampers But from my view, these wizards need some pampering Not a mere lick, stop looting and tamperin' with the essence Even with a lack of substance And she wonders why, why, why she can't keep her husband?
奴らは俺たちの修行から気を逸らそうとしてる そして俺たちを縛り、精神的に後退させようとしてる ダマスカスへの途中で預言者を攻撃するように俺たちを攻撃する まるで俺たちが集まって、ボールを支配して、奴らに奪われるように 今、奴らは俺たちを崩壊させたいかのように過剰に課税してる この愚かさで薄めないでくれ 30歳の男はまだこんなことしたくない 週末は仕事とビールを見つけようとしてる 週末に家に連れて行くことができる女を探してる SUV、XM、ヒーター、The Weekndだけがかかる ツイートせずに午前5時にヤりたいだけ 25歳のハニーは働いてるはずなのに、twerkingしてる 誰も気にしない、彼女はストリップで金を稼げる 俺は後ろに座ってヤクを飲んでる 「彼女の父親はそれをどう思ってるんだろう?」と思わずにはいられない たぶん俺に娘がいるからだろう Money Mayweatherは水なしで金を降らせるって聞いた 彼は国境近くのストリップクラブで5万ドル落とした 12人の女性が四つん這いで這い上がってきた うわあ、おい、彼女を見るべきだった その金を大学のキャンパスに持っていくべきだった でも、ママはおむつが必要だったんだろうな でも俺から見ると、この魔法使いたちは甘やかされる必要がある 単なるお世辞じゃなくて、略奪をやめて、本質をいじくるのをやめろ 物質がなくても 彼女はなぜ夫を繋ぎ止めておけないのか不思議に思ってる
We come to unite people Every color, every race Every shape, every face All around the nation No discrimination Peace and love we say From generation to generation Jah, chant down Babylon make dem know seh we not take it no more Straight, make them know RZA, Wu-Tang Clan, take it to there (Oh, why, why?)
俺たちは人々を団結させるために来た すべての色、すべての人種 すべての形、すべての顔 全国各地で 差別なし 平和と愛を 世代から世代へ Jah、バビロンを倒せ、もう我慢できないことを知らせろ RZA、Wu-Tang Clan、あそこに連れて行け (ああ、なぜ、なぜ?)
It's getting realer Streets gettin' hotter, I could feel it Who am I to put a gun to another I'm just trying to show love to my brother Hands up, I just pray to God I make it out (Stop killin' [?]) Is my life not enough, am I hard to love If it's America we trusted each other knock me down And I'm just trying to live it up Only one life to live and I ain't trying to give it up
現実味を帯びてきた 街はどんどん暑くなってる、感じられる 俺は誰かに銃を向けるような人間じゃない 俺はただ兄弟に愛を示そうとしてるだけだ 手を上げて、ただ神に祈る、無事に出て行けますように (殺すのをやめろ[?]) 俺の人生は十分じゃないのか?俺は愛しにくいのか? もしアメリカなら、俺たちは互いを信頼し、俺を倒す 俺はただ人生を楽しもうとしてるだけだ 人生は一度きり、諦めたくない
Oh, why, why, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why, why, why?
ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ?
Oh, why, why, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why, why? Oh, why, why?
ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ?
Oh, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why? Oh, why, why, why, why?
ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ? ああ、なぜ、なぜ、なぜ、なぜ?