Old yellow bricks, love's a risk Quite the little escapologist Looked so miffed when you wished For a thousand places better than this You are the fugitive but you don't know what you're running from You can't kid us and you couldn't trick anyone Houdini, love, you don't know what you're running away from
古びた黄色いレンガ、愛はリスクね まるで小さな脱出術師 あなたが望んだ時、すごく不機嫌そうだった ここは、千の場所よりマシだと あなたは逃亡者だけど、何から逃げるのかわからない 私たちは騙されないし、誰にも騙せない ハリー・フーディーニ、愛してるけど、何から逃げるのかわからないのよ
Who wants to sleep in a city that never wakes up? Blinded by nostalgia Who wants to sleep in a city that never wakes up?
誰が、永遠に目覚めない街で眠りたいと思うの? ノスタルジアに目眩ましされて 誰が、永遠に目覚めない街で眠りたいと思うの?
She was enraged by the way That the emperors were trapped in the cage And the days she deemed dull Leading to nights reading beer bottles You're such a fugitive but you don't know what you're running from You can't kid us and you couldn't trick anyone Houdini, love, you don't know what you're running away from
彼女は激怒していたわ 皇帝たちが檻の中に閉じ込められていることに そして、彼女が退屈だと感じた日々は ビール瓶を読んで夜を過ごすことに繋がった あなたは逃亡者だけど、何から逃げるのかわからない 私たちは騙されないし、誰にも騙せない ハリー・フーディーニ、愛してるけど、何から逃げるのかわからないのよ
Who wants to sleep in a city that never wakes up? Blinded by nostalgia Who wants to sleep in a city that never wakes up?
誰が、永遠に目覚めない街で眠りたいと思うの? ノスタルジアに目眩ましされて 誰が、永遠に目覚めない街で眠りたいと思うの?
You're at a loss just because It wasn't all that you thought it was You are the fugitive but you don't know what you're running away from She said, "I want to sleep in the city that never wakes up And revel in nostalgia" I know I said, "Who wants to sleep in a city that never wakes up?" But Dorothy was right though
あなたは途方に暮れているわ 全てがあなたの思った通りではなかったから あなたは逃亡者だけど、何から逃げるのかわからない 彼女は言ったわ、『私は永遠に目覚めない街で眠りたい そして、ノスタルジアに浸りたい』 私は言ったわ、『誰が、永遠に目覚めない街で眠りたいと思うの?』 でも、ドロシーは正しかったのよ