no body, no crime

この曲は、友人のエステが夫の浮気を疑い、殺害したのではないかと推測する様子を描いています。エステの夫は行方不明になり、エステは夫の浮気相手と疑われる女性と、夫の保険金を受け取ろうとしていることから、彼女が夫を殺害した可能性が浮上します。しかし、証拠は不十分で、エステは夫の死に関与していることを証明することはできません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

He did it He did it

彼はやったわ 彼はやったのよ

Este's a friend of mine We meet up every Tuesday night for dinner and a glass of wine Este's been losin' sleep Her husband's actin' different and it smells like infidelity She says, "That ain't my Merlot on his mouth That ain't my jewelry on our joint account" No, there ain't no doubt I think I'm gonna call him out

エステは私の友達よ 毎週火曜日に夕食とワインを共にするの エステは最近寝不足なの 夫の行動がおかしいし、浮気臭いわ 彼女は言うの、『彼の口についたのは私のメルローじゃないわ 私たちの共同口座にあるジュエリーでもないわ』 そう、疑いようがないわ 私は彼を問い詰めるつもりよ

She says, "I think he did it, but I just can't prove it" I think he did it, but I just can't prove it I think he did it, but I just can't prove it No, no body, no crime But I ain't lettin' up until the day I die

彼女は言うの、『彼はやったと思うけど、証拠がないのよ』 彼はやったと思うけど、証拠がないのよ 彼はやったと思うけど、証拠がないのよ 遺体がないから、事件は何もないのよ でも、私は死ぬまで諦めないわ

No, no I think he did it No, no He did it

そう、そう 彼はやったと思うわ そう、そう 彼はやったのよ

Este wasn't there Tuesday night at Olive Gardеn At her job or anywhere Hе reports his missing wife And I noticed when I passed his house His truck has got some brand new tires And his mistress moved in Sleeps in Este's bed and everything No, there ain't no doubt Somebody's gotta catch him out 'cause

エステは火曜日の夜、オリーブガーデンにはいなかったわ 職場にも、どこにもいなかったのよ 彼は妻が行方不明だと届け出たの そして、彼の家を通り過ぎたときに気づいたのよ 彼のトラックには新品のタイヤがついていたわ そして、彼の愛人が引っ越ししてきたの エステのベッドで寝てるのよ、ありえないわ そう、疑いようがないわ 誰か彼を捕まえなきゃ、だって

I think he did it, but I just can't prove it (He did it) I think he did it, but I just can't prove it (He did it) I think he did it, but I just can't prove it No, no body, no crime But I ain't lettin' up until the day I die

彼はやったと思うけど、証拠がないのよ (彼はやったのよ) 彼はやったと思うけど、証拠がないのよ (彼はやったのよ) 彼はやったと思うけど、証拠がないのよ 遺体がないから、事件は何もないのよ でも、私は死ぬまで諦めないわ

No, no I think he did it No, no He did it

そう、そう 彼はやったと思うわ そう、そう 彼はやったのよ

Good thing my daddy made me get a boating license when I was fifteen And I've cleaned enough houses to know how to cover up a scene Good thing Este's sister's gonna swear she was with me (She was with me, dude) Good thing his mistress took out a big life insurance policy

よかったわ、父が15歳のときに私をボート免許に合格させたのよ そして、たくさんの家を掃除してきたから、現場を隠蔽する方法を知っているわ よかったわ、エステの妹は私と一緒にいたと証言してくれるわ (私と一緒にいたのよ) よかったわ、彼の愛人は高額の生命保険に加入していたのよ

They think she did it, but they just can't prove it They think she did it, but they just can't prove it She thinks I did it, but she just can't prove it

みんな彼女はやったと思うけど、証拠がないのよ みんな彼女はやったと思うけど、証拠がないのよ 彼女は私がやったと思うけど、証拠がないのよ

No, no body, no crime I wasn't lettin' up until the day he No, no body, no crime I wasn't lettin' up until the day he No, no body, no crime I wasn't lettin' up until the day he died

遺体がないから、事件は何もないのよ 私は彼が死ぬまで諦めなかったわ 遺体がないから、事件は何もないのよ 私は彼が死ぬまで諦めなかったわ 遺体がないから、事件は何もないのよ 私は彼が死ぬまで諦めなかったわ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#カントリー

#ロック

#ポップ

#アメリカ

#フォーク