Son Of The South

この曲は、南部の誇り、伝統、独立心、反骨精神を歌ったものです。主人公は、南部で生まれ育ったことを誇りに思い、外部からの干渉や批判に対して強い抵抗を示しています。歌詞には、銃、暴力、人種差別的な表現が含まれており、物議を醸す可能性があります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, I'm the son of the south, blood crimson red (Yeah) Blue jeans faded with the grease-stained hands (Yeah) Scars on my knuckles and that's still who I am (Yeah) Don't come over here disrespectin' my homeland My homeland, yeah

そう、俺は南部の息子、血は深紅(そうだ) 色あせたブルー ジーンズと油まみれの両手(そうだ) 拳の傷、それが俺の証(そうだ) 俺の故郷に敬意を払わない奴は来るな 俺の故郷だ

Yeah, when the shit goes down I'll be somewhere with a hundred thousand gun shot rounds With a railroad car covered up in the ground With a barbed wire fence wrapped all the way around my house Four-wheelers, dirt bikes, 80 model high rise Snipers spittin' Beech Nut from a hilltop rise Yeah, motherfucker, everybody's on my team Bikers, OG's, Klan members and the police And everybody's still figurin' out what's on the news And they do this shit on purpose who ain't even got a clue White lives, black lives, and the blue matter too So point your gun across the sea and let's just stand as a group 'Cause they got people tryna kill us 'cause our fuckin' beliefs And towelheads in the subway with a bomb in their briefs So let's cut the bullshit and stand for all our people And cut some motherfuckin' throats, let 'em bleed 'til we're equal

ああ、いざとなったら 俺は10万発の銃弾と共にいる 地面に埋められた貨車と 家の周りにぐるりと巻かれた有刺鉄線フェンス 四輪駆動車、ダートバイク、80年式ハイライズ 丘の上からビーチナッツを吐き出す狙撃兵 ああ、クソ野郎、みんな俺の味方だ バイカー、ギャング、KKK、そして警察 誰もがニュースの内容を理解しようと 必死に考えている 白人の命、黒人の命、そして青も重要だ だから銃を海に向けて、みんなで団結しよう 奴らは俺たちの信念 때문에 俺たちを殺そうとしている 地下鉄のタオル頭は爆弾をパンツに仕込んでいる だからくだらないことはやめて、みんなのために立ち上がろう 喉を切り裂いて、平等になるまで血を流させろ

I'm the son of the south, blood crimson red Blue jeans faded with the grease-stained hands Scars on my knuckles and that's still who I am Don't come over here disrespectin' my homeland My homeland, yeah

俺は南部の息子、血は深紅 色あせたブルー ジーンズと油まみれの両手 拳の傷、それが俺の証 俺の故郷に敬意を払わない奴は来るな 俺の故郷だ

Thunder bar runnin' I'm the man behind the curtain Got a fuck you, I don't even know you attitude for certain I'm just tryna find my purpose while the vultures fly around my head Tellin' me the things I can do to darn prove myself Friends fallin' off of the face of the Earth 'Cause they don't know how to act that I made myself somethin' I'm unity bustin' southern motherfucker for real And I live by the home flag, die by the steel Gunpowder and kerosene, grenades and pride And if you tryna harm my country then you in for a ride And we don't bury you bitches we just throw you up in the fire That's the smell of sweet freedom, USA 'til I die

サンダーバーを経営、俺はカーテンの裏にいる男 くたばれ、お前なんか知らないという態度で ハゲタカが頭上を飛び交う中、自分の目的を探している 俺が自分自身を証明するためにできることを教えてくれる 地球上から友達が消えていく 自分が何かを成し遂げたことをどう振る舞えばいいのかわからないからだ 俺は結束を打ち破る南部のクソ野郎だ 故郷の旗の下に生き、鋼鉄によって死ぬ 火薬と灯油、手榴弾とプライド 俺の国を傷つけようとするなら覚悟しろ お前らみたいな奴らは埋葬しない、火の中に放り込むだけだ それが甘い自由の香り、死ぬまでUSAだ

Yeah, I'm the son of the south, blood crimson red Blue jeans faded with the grease-stained hands Scars on my knuckles and that's still who I am Don't come over here disrespectin' my homeland My homeland, yeah My homeland, my homeland, my homeland (Yeah, my homeland, yeah, my homeland) My homeland (Yeah, my homeland, yeah, my homeland) I'm the son of the south, blood crimson red Blue jeans faded with the grease-stained hands Scars on my knuckles and that's still who I am Don't come over here disrespectin' my homeland (Yeah, my homeland) My homeland

そう、俺は南部の息子、血は深紅 色あせたブルー ジーンズと油まみれの両手 拳の傷、それが俺の証 俺の故郷に敬意を払わない奴は来るな 俺の故郷だ 俺の故郷、俺の故郷、俺の故郷 (ああ、俺の故郷、俺の故郷) 俺の故郷 (ああ、俺の故郷、俺の故郷) 俺は南部の息子、血は深紅 色あせたブルー ジーンズと油まみれの両手 拳の傷、それが俺の証 俺の故郷に敬意を払わない奴は来るな (ああ、俺の故郷) 俺の故郷

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Upchurch の曲

#カントリー

#ラップ