I miss the taste of a sweeter life I miss the conversation I'm searching for a song tonight I'm changing all of the stations I like to think that we had it all We drew a map to a better place But on that road, I took a fall Oh, baby, why did you run away?
甘い生活の味が恋しい あの会話が恋しい 今夜、歌を探している ラジオのチャンネルをずっと変えている 僕らはすべてを手に入れたと思っていた より良い場所への地図を描いた でもその道で、僕は転んでしまった ああ、ベイビー、なぜ君は逃げてしまったんだ?
I was there for you in your darkest times I was there for you in your darkest night
君の最も暗い時に、僕はそこにいた 君の最も暗い夜に、僕はそこにいた
But I wonder, where were you? When I was at my worst, down on my knees And you said you had my back So I wonder, where were you? When all the roads you took came back to me
でも僕は疑問に思う、君は一体どこにいたんだ? 僕が最悪の状態で、跪いていた時 君は僕を支えると約束したのに だから僕は疑問に思う、君は一体どこにいたんだ? 君が選んだすべての道が僕に戻ってきた時
So I'm following the map that leads to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following
だから僕は君へと続く地図を辿っている 君へと続く地図を 僕には他に何もできない 君へと続く地図を 辿って、辿って、辿って、君のもとへ 君へと続く地図を 僕には他に何もできない 君へと続く地図を 辿って、辿って、辿って
I hear your voice in my sleep at night Hard to resist temptation 'Cause something strange has come over me And now, I can't get over you No, I just can't get over you, ooh
夜眠っている時、君の声が聞こえる 誘惑に抗うのは難しい だって何か奇妙なことが僕に降りかかってきた そして今、僕は君を忘れられない いや、僕は君を忘れられない、ああ
I was there for you in your darkest times I was there for you in your darkest nights
君の最も暗い時に、僕はそこにいた 君の最も暗い夜に、僕はそこにいた
But I wonder, where were you? When I was at my worst, down on my knees And you said you had my back So I wonder, where were you? When all the roads you took came back to me
でも僕は疑問に思う、君は一体どこにいたんだ? 僕が最悪の状態で、跪いていた時 君は僕を支えると約束したのに だから僕は疑問に思う、君は一体どこにいたんだ? 君が選んだすべての道が僕に戻ってきた時
So I'm following the map that leads to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you
だから僕は君へと続く地図を辿っている 君へと続く地図を 僕には他に何もできない 君へと続く地図を 辿って、辿って、辿って、君のもとへ 君へと続く地図を 僕には他に何もできない 君へと続く地図を
Oh, oh, oh, ah Ooh, oh, oh, ah Yeah, yeah, yeah, ah Ah, ah, mmm, ah Oh, I was there for you, oh, in your darkest time Oh, I was there for you, oh, in your darkest night Oh, I was there for you, oh, in your darkest time Oh, I was there for you, oh, in your darkest night
ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、僕は君のためにそこにいた、君の最も暗い時に ああ、僕は君のためにそこにいた、君の最も暗い夜に ああ、僕は君のためにそこにいた、君の最も暗い時に ああ、僕は君のためにそこにいた、君の最も暗い夜に
But I wonder, where were you? When I was at my worst, down on my knees And you said you had my back So I wonder, where were you? When all the roads you took came back to me
でも僕は疑問に思う、君は一体どこにいたんだ? 僕が最悪の状態で、跪いていた時 君は僕を支えると約束したのに だから僕は疑問に思う、君は一体どこにいたんだ? 君が選んだすべての道が僕に戻ってきた時
So I'm following the map that leads to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following to you The map that leads to you Ain't nothing I can do The map that leads to you Following, following, following
だから僕は君へと続く地図を辿っている 君へと続く地図を 僕には他に何もできない 君へと続く地図を 辿って、辿って、辿って、君のもとへ 君へと続く地図を 僕には他に何もできない 君へと続く地図を 辿って、辿って、辿って