I say, yo I said, when I first started this shit, I just swore I had the right vision I critiqued my whole style, added a little lyricism It was quite timid And I'm sure you came here, prepared with things you think that I might mention Nah...we gon’ do this wit' a slight difference Your life's endin’, pipe liftin' In the scope, eyes squinted Light-skinned-ed BANG! - ‘til there's no more left, then the right kickin' BANG! Now there's one more left for the nice Smith n' Shine on Chess (chest): ice pendant BANG! Steel (still) get off: white privilege! My mind trippin'... If I don't get rid of this throwaway, it’s a life sentence Ponder, “You know, it Must Be Nice” Gotta think before you let it go: it’s Lyfe Jennings! I'm quite gifted, and so ferocious Back in the days, I used to hit the block wit’ most the dro' Weed and the Glock Stick and the pot: Hocus Pocus! You know I'm totin'! Ain’t you from the “College of Kickin' Doors Down”? Oh, you broke it open See, me, I hit ya home with soldiers We do B-&-Es with no commotion Take the back side in, and turn the inside out: do the Hokey Pokey! You know it's loaded! U.S. Desert is legal Oh, you ain't like that Abercrombie bar? (*chk-chk*) How 'bout this American Eagle!? BANG! I pop those! You talk struggle? Man, my homie did a seven-year bid and got poke They told him on his route, it was death or jail, and he got both! Who got smoke? If it's problems, I look at it as problems, not jokes! Silencer, I potato the beef: make pot roast! The Glock close! And I keep a deuce I was gon' hit Steams wit' two But this shit to plant in your mouth: I'm makin' vegan food Release it, too- Nah! Well, Steams, think I'mma make you swallow a bullet, and then I'm leavin' you? BOW! Now you can have your Cake, and you can eat it, too! I'm creepin' through! I come around, and you still Cakin' the fuck up!? Well, when this round through, ain't NOBODY wakin' the fuck up! Your luck's up, no tolerance The nose stuffed: it got sinuses And if Chess (chest) rub me wrong...there's gon' be a lot of vics (Vicks)! Demolish shit! I shook his pride wit' a bigga 9, then the semi fly Pop, and I have more tools (half-mortals)...demiGod! The shit I palm make a loud boom Oh, y'all don't think I'll peel (pill) this lil' boy? How rude Revolver, push down his cap and spin: this child proof! Jersey!
なあ、俺は昔、ラップ始めた頃は正しいビジョンを持ってたと思ってたんだ。自分のスタイルを全部批判して、ちょっとした叙情性を加えた。かなりおとなしかった。お前はきっと、俺が言いそうなことを用意してここに来たんだろう。いや…ちょっと違うやり方でいく。お前の命は終わりだ、パイプが上がる。スコープの中で、目を細める。色白のお前。バーン!もう何も残ってない、右足で蹴り飛ばす。バーン!いいスミスにはもう一つ残ってる。チェスの胸に輝く氷のペンダント。バーン!それでも立ち上がる:白人の特権!頭がおかしくなりそう…この捨て台詞を捨てないと、終身刑だ。考えるんだ、「きっと良いんだろうな」って。手放す前に考えろ:ライフ・ジェニングスだ!俺は才能があって、獰猛だ。昔は、ほとんどの売人とブロックを叩いてた。草と銃。棒と鍋:ホーカスポーカス!俺は銃を持ってる!お前は「ドアを蹴破る大学」出身じゃないのか?ああ、こじ開けたな。俺はお前んちに兵士を送り込む。静かにB&Eをやる。裏から入って、内側を外に出す:ホッケーポーキー!弾は装填済みだ!U.S.デザートは合法だ。ああ、お前はあのアバクロンビーのバーが好きじゃないのか?(*チックチック*)じゃあ、このアメリカンイーグルはどうだ!?バーン!ぶっ放す!苦労話か?おい、俺の仲間は7年の刑期を務めて、刺された。奴らは奴に、ルートでは死か刑務所だと言った、そして奴は両方を得た!煙を吸うか?問題があれば、俺はそれをジョークではなく、問題として捉える!サイレンサー、牛肉をジャガイモで煮込む:ポットロースト!銃を閉じる!そして、俺は2丁拳銃を隠し持ってる。スティームズを2丁で撃つつもりだった。でも、これはお前の口に詰め込むものだ:ビーガンフードを作ってる。解放もする、いや!スティームズ、お前に弾丸を飲み込ませて、置いていくと思うか?バーン!さあ、ケーキを手に入れて、食べてもいいぞ!忍び寄る!俺が来たら、お前はまだケーキを食ってるのか!?このラウンドが終わったら、誰も目を覚まさない!運は尽きた、容赦はない。鼻が詰まってる:副鼻腔炎だ。もしチェスが俺を怒らせたら…たくさんのヴィックスがある!ぶっ壊す!デカい9で奴のプライドを揺さぶり、セミフライ。バーン!そして、俺はもっと道具(ハーフモータル)…デミゴッド!俺が握ってるものは大きな音を立てる。ああ、お前らは俺がこのガキの皮を剥ぐとは思わないのか?失礼だな。リボルバー、奴の帽子を押し下げて回転させる:チャイルドプルーフ!ジャージー!
URL, I'm home again… Skin complexion on a Create-A-Player...it's time to set the tone again Smack told me the Cake over, so I gotta cake over, then ‘Cause Chess the truth! Respect your youth! This my show again! I'm showin' him the young niggas is the real Gooonies! It's always these old-heads tryna stop us from goin' in! Think about it! But if he push me to the last straw, pussy, you gon' have to drink up out it! Cop a weapon That's penny-brown: it's a copper weapon For not mindin' his two cents: somethin' leakin' out it! Think about it! When I fucked up, these people doubted Now I'm back, on a run Earnin' stripes for bodies like an Adidas outf- Your whole fuckin' team is clownish Jakkboy was at home, talkin' like he had Steams surrounded ‘Til I lift it and top, sizzle his top Now it's holes in it...it steams around it My Gs be wildin' We really about this life, God (lifeguard) When all you see is an arm out to pull (out the pool), don't think we drownin'... ‘Cause that would be suicide But I done put a couple Gs on they feet, like Gucci slides So what you think they'll do for me, if I ain't tryna see you alive? Get one of my lil' trap niggas to do the job I ain't gotta pay him in bread! Just put weight on ya head, and you could die... A couple plates for a plate, nobody in my youth denies All it take is a pound to put dog down: he gettin' euthanized! Postin' them lil' guns on the Net don't mean you givin' me shooter vibes! It's not impressive Taking the media route will lead me to ya house, knockin' reckless If you on sites, it's on sight ‘Cause I don't argue wit' clowns in the comment section I just keep still (steel), like I am kleptic The men it hit died in seconds No gloves when I shot the weapon I left prints on the SIG (cig') like it was bio metric I'm the best! My class is the reason the newer niggas got respect Brizz, T-Top, and Chess, and, and, and… Well, I can't really vouch for Saga, Dot, and Prep But we were the first three to show y'all that we could rock wit' vets See, we the now, y'all the next They knew these guys will turn these (attorneys) to bigger stars like Bob Celes' Y'all don't know Bob Celest? That's big lawyer shit I got connects for any crime that I fought And I ain't ever leave the town after the body I caught I stayed in the hood: me and Twork more alike than I thought! See, we really killers! You from Trenton, I'm from the trenches: it's different, nigga! Smack, please tell him: it's a difference, nigga Between culture vultures and gifted niggas! I ain't have to sit the bench for niggas My weight was off the strength of niggas ‘Cause there's a thin line between gettin' robbed and givin' niggas ‘Cause it wasn't about money when I married the mic (Mike) That's Robin Givens, ni- I always got the bigger picture I was makin' niggas bigger, while makin' myself a bigger nigga And y'all mothafuckas is mad at me!? Actin' like he got to this spot as fast as me!? Or even faster, B!? When I was everywhere, pullin' all-nighters, never had to sleep!? We were trained different! How is NJT on the same path as me, nigga!? CakeLyfe!
URL、俺はまた帰ってきた…プレイヤー作成のスキンコンプレクション…またトーンを設定する時間だ。スマックはケーキは終わりだと言った、だから俺はまたケーキをひっくり返さなきゃいけない。だってチェスは真実!若者を尊重しろ!これは俺のショーだ!若い奴らが本当のグーニーズだってことを奴らに見せてやる!いつも年寄りが俺たちが入るのを邪魔しようとするんだ!考えてみろ!でも、もし奴が俺を最後の藁に追い込んだら、お前はそれを飲み干さなきゃいけない!武器を手に入れろ。それはペニーブラウン:銅の武器だ。2セントを気にしないため:何かが漏れてる!考えてみろ!俺が失敗した時、こいつらは疑った。今、俺は戻ってきた、走り続けてる。アディダスのアウトフィットみたいに体のためのストライプを稼いでる。お前のチーム全員がピエロだ。Jakkboyは家にいて、スティームズを包囲したみたいに話してた。俺が持ち上げてトップを焦がすまで。今は穴だらけ…蒸気が立ち上ってる。俺の仲間はワイルドだ。俺たちは本当にこの人生について真剣だ、ライフガード。腕がプールから引き上げられるのを見ても、溺れてると思わないでくれ…それは自殺だから。でも、俺はグッチのスライドみたいに何人かのギャングの足元に金を置いた。だから、もし俺がお前を生かしておきたくないなら、奴らが俺のために何をすると思う?俺の小さなトラップニガーに仕事をやらせる。パンで払う必要はない!お前の頭に重りを乗せて、お前は死ぬことができる…一枚の皿に何枚かの皿、俺の若い頃は誰も拒否しない。犬を倒すのに必要なのは1ポンド:安楽死させられる!ネットに小さな銃を投稿しても、俺にシューターの雰囲気を与えてるわけじゃない!それは印象的じゃない。メディアのルートを取れば、お前の家にたどり着く、無謀にノックする。もしお前がサイトにいたら、それは現場だ。コメント欄のピエロとは議論しない。俺はただじっとしている、まるで窃盗癖のように。男は数秒で死んだ。武器を撃つとき、手袋はしない。バイオメトリックのようにSIG(タバコ)に指紋を残した。俺は最高だ!俺のクラスのおかげで、新しいニガーは尊敬を集めてる。Brizz、T-Top、Chess、そして、そして…まあ、Saga、Dot、Prepのことは保証できない。でも、俺たちはベテランとロックできることをお前らに見せた最初の3人だ。なあ、俺たちは今、お前らは次だ。奴らはこいつらが弁護士をボブ・セレスみたいな大スターに変えることを知ってた。ボブ・セレスを知らないのか?それは大弁護士だ。俺が戦ったどんな犯罪にもコネがある。そして、俺は捕まえた死体の後、町を出たことはない。俺はフードにいた:俺とトワークは思ってたより似てる!なあ、俺たちは本当にキラーだ!お前はトレントン出身、俺は塹壕出身:違うんだ、ニガー!スマック、奴に言ってくれ:違うんだ、ニガー!カルチャーハゲタカと才能のあるニガーの違いを!俺はニガーのためにベンチに座る必要はなかった。俺の体重はニガーの強さから外れてた。なぜなら、強盗されるのとニガーに与えるのとの間には細い線があるからだ。マイクと結婚した時、金の問題じゃなかった。それはロビン・ギブンズだ、ニ。俺はいつも全体像を把握してる。俺はニガーを大きくしながら、自分自身をより大きなニガーにしてた。そして、お前らは俺に腹を立ててる!?奴が俺と同じくらい早くこの場所にたどり着いたみたいに振る舞ってる!?それとももっと早くか、B!?俺はどこにでもいて、徹夜して、寝る必要もなかった!?俺たちは違う訓練を受けてきた!NJTがどうやって俺と同じ道にいるんだ、ニガー!?CakeLyfe!
I said (*swoo*), rusty blade thing A buck-fifty will give you gangrene Nah…'cause even if I'm in the public, I blaze things You'll die on the spot like Beijing You ain't hear what I did to ‘Eazy!? That was bye-bye, baby! Drive-by, .762s fly by crazy! Get to flippin' wit' the thingy on the side (*brreep*) like the i880 The next tail (Nextel), got high Twork had a 100-clip, and 9880! That's crazy! Hammer blam Creep up, he never seen it from the side: Sandra Bland - BAM! Y'all ain't seen how this Cake walk? He'd never stand a chance Scope see right through this bitch Chess (chest) like a mammogram! Damn it, fam! I get the strap, then I'm bombin' 100-round: clip longer than “Trapped In the Closet”! I'm wildin', he rappin' I'm on stage, but the pole is tucked Nah, listen… We both choke, but, nigga, you bold as fuck And I ain't Shine What, you gon' eat my food? (*pretends to vomit*) And then you throwin' up! I know what's up, and I'm a fool wit' the Spirit that's amongst me And when Jesus enter Jerusalem, I tend to act a donkey! Bruh, Berettas burstin'- Nah, I'm way too ahead of verses And I'mma still act a donkey like Eddie Murphy Jersey
俺は言った(*スウー*)、錆びた刃物。1.5ドルで壊疽になる。いや…だって、たとえ公共の場でも、俺は燃やす。北京みたいにその場で死ぬ。俺がイージーにしたことを聞いてないのか!?それはバイバイ、ベイビー!ドライブバイ、762が狂ったように飛び交う!i880みたいに横にあるやつでひっくり返すんだ(*ブリープ*)。ネクステル、ハイになった。トワークは100発の弾倉と9880発持ってた!狂ってる!ハンマーブラム。忍び寄る、奴はそれを横から見たことがない:サンドラ・ブランド - バーン!お前らはこのケーキウォークを見たことがないのか?奴に勝ち目はない。マンモグラムみたいに、このチェスの胸をスコープで見通す!畜生、仲間!ストラップを手に入れたら、爆撃だ。100ラウンド:弾倉は「クローゼットに閉じ込められて」より長い!俺はワイルドだ、奴はラップしてる。俺はステージにいる、でもポールはしまわれてる。なあ、聞け…俺たちは両方とも窒息する、でも、ニガー、お前は大胆すぎる。そして、俺はシャインじゃない。何だ、俺の飯を食うのか?(*吐くふりをする*)そして吐いてる!俺は状況を理解してる、そして俺は俺の周りの精神を持った馬鹿だ。そして、イエスがエルサレムに入場するとき、俺はロバのように振る舞う!おい、ベレッタが炸裂する - いや、俺は詩の先を行き過ぎてる。そして、俺はエディ・マーフィみたいにロバのふりを続ける。ジャージー。
I've been in my zone lately So all that hoppin' around shit just won't faze me Twork, PLEASE! Don't make me...have to show...ya old lady You ain't a Gooonie! You just Sloth! You gon' see your baby roof (Baby Ruth), and GO CRAZY! You pussy, Twork! Treat me like one of the niggas you bully, Twork Head shot! Get ya shit pushed back like you pushed me first! I promise you, these bullets hurt! And if Steams murderin' the victim, I'll get 30 in the system like I took a Perc' I could get worse They came to see the old me today They want me back on that NOME shit wit' Tay ‘Cause Chess is the best Mandela effect: they remember me a whole different way! But they say, “That was back then…” So, I'm back, then! Take a round, and tag him Basically, I'm comin' at (@) him He strapped in!? I'll SMASH in...both his hands wit' a hammer! How he gon' use his strap, then!? I'll CLAP him...keep clappin', then reload it! SAVAGE! I talk guns ‘cause I actually will blow it! FACTS! I ain't just rappin' niggas totin'... Wit' all these fuckin' arm bars, I could SNAP AT ANY MOMENT! Hold ON! Hold ON! TWOOOORRRRKK! TWOOOORRRRKK! TWORK, you like to scream in niggas' ears… Well, you facin' a nigga that scream in niggas' ears! I gotta talk to this fruit, the same way he be talkin' to his peers (pears)! Tote guns in his face: now he speakin' to a pair! He was actin' wicked, which (witch) led to them Sweepers in the air! Twork, you think a nigga care when he's holdin' ya fate? I been there, fightin' for my life, I know what it takes So, as soon as somethin' occur, this blow (Kurtis Blow) Don't make me have to show The Breaks! I know what's at stake (steak) That's why I'm leavin' wit' T bones on a plate We both battled nobodies and smoked ‘em for Dre But here's where God really gon' have to open the Gates For you to enter this shit Nigga, spit what you spit But when I rap, zip up your lips Talkin' through my rounds, a nigga get hit… Don't interrupt me on stage, pussy! I'm too Swift wit' the shits Watch, T, I (T.I.) black- On a serious tip, it's lit for you, bitch, and it's lit for your bitch Pool of blood, let ‘em both swim in the shit They bleed so bad, Migos swag You can see the drip through their fits
俺は最近自分のゾーンにいる。だから、飛び跳ねてるのは俺には関係ない。トワーク、お願いだ!俺に…お前の奥さんに見せる…ようなことを…させるな!お前はグーニーズじゃない!お前はただのナマケモノだ!お前は赤ちゃんの屋根(ベビールース)を見て、狂う!臆病者、トワーク!お前が俺を最初に押したみたいに、頭を後ろに押される!約束する、この弾丸は痛い!そして、もしスティームズが犠牲者を殺したら、まるでパーコセットを飲んだみたいにシステムに30を入れる。もっと悪くなる可能性がある。奴らは今日の昔の俺を見に来た。奴らは俺がテイとノームに戻ってほしいと思ってる。だってチェスは最高だ。マンデラ効果:奴らは俺を全く違う風に覚えてる!でも、奴らは言う、「それは昔のことだ…」だから、俺は戻ってきた!ラウンドを取って、奴にタグを付ける。基本的に、俺は奴に向かってる。奴は縛られてる!?ハンマーで両手を叩き潰す!どうやってストラップを使うんだ!?奴を叩きのめす…叩き続け、リロードする!野蛮人!俺は銃について話す、なぜなら実際に撃つからだ!事実!俺はただラップしてるだけじゃない…これだけの腕があれば、いつでも噛みつける!待て!待て!トワーク!トワーク!トワーク、お前はニガーの耳元で叫ぶのが好きだ…なら、お前はニガーの耳元で叫ぶニガーと対峙してる!俺はこいつと話さなきゃいけない、奴が仲間(梨)と話してるのと同じように!奴の顔に銃を突きつける:今、奴はペアと話してる!奴は邪悪な行動をとってた、それが空中のスイーパーにつながった!トワーク、お前はニガーがお前の運命を握っているときに気にすると思うか?俺はそこにいた、命をかけて戦ってた、何が必要か分かってる。だから、何かが起こったらすぐに、このブロー(カーティス・ブロー)。俺に「ザ・ブレイクス」を見せるな!何が危険か分かってる。だから俺は皿の上のTボーンステーキを持って出ていく。俺たちは両方とも無名と戦い、ドレのために煙を吸った。でも、ここで神は本当に門を開けなきゃいけない。お前がこのクソに入るために。ニガー、吐き出せ。でも、俺がラップするとき、唇を閉じろ。俺のラウンド中に話すと、ニガーは殴られる…ステージで邪魔するな、オカマ!俺はクソが早すぎる。見ろ、T、俺は - 真剣に、お前には火がついてる、ビッチ、お前のビッチにも火がついてる。血のプール、二人とも泳がせろ。奴らはひどく出血する、ミーゴス・スワッグ。服から滴り落ちる血が見える。
I swear to God, I done really let toys fly out the windows of joyrides I done had copper hit the ground like a penny droppin'... And this coincide (coin side) I'm back, rejuvenated! I'm at ya crib... If he in there sleepin' peaceful, then he in for a rude awakenin'! Big shit! I'm sittin' by the bed while he snoozin', waitin' Sniper rifle: bird eyes on Chess (chest) like a Hooters waitress! Ruger blazin'! I pop, then bury the gun until they lose the cases… Then come back to pull it out the dirt like a rutabaga! I'm too courageous Brand new MAC I just altered wit' a big laser The 10 advanced: Are You Smarter Than a 5th Grader? Big blazer My homie had the P89, he a risk-taker I seen it, and needed a trade for it: bricklayer Switchblade him! You gettin' stabbed, dragged, hit, and hit wit' a biscuit A whole Series of Unfortunate Events...Lemony Snicket! I'm grippin' some big shit! The arm is palmed (*chk-chk*) Boom! Kicks in the Cake: The Longest Yard! I'm troublesome! Glock-49, I'll let 100 dump BOW! This shit like Donkey Kong: it got the double drum! I'm buckin' some- I'll put a gun in this nigga shit! Put a five to Chess (chest): “I'm comin', Elizabeth!” This nigga bitch! You choke, and I'm knockin' you out And that speak volumes, too He froze up and got stretched: Streets: Volume 2 I'm tauntin' you! Put away the Glock, get out the shotgun: this shit an audible! I'm warnin' you, I brought the goons, they load the heaters My pupils follow you around the room, like Mona Lisa! WHAT!? WHAT!? WHAT!? CHEEEEEEEEEEESSSSS! I leave, then come back a second time like Grover Cleveland He tried to wrestle (Russell) wit' the Thunder, but seen he had to pace (Pacers) himself like Oladipo! I hold the Eagle, split his mug (*chk-chk*) The .50 upside-down...In Da Club! I'M STRAPPED IN! NAH! I ain't even strapped! I'm still on strike! Y'all gotta deal wit' that! All this pay-per-view shit!? I don't like what I'm hearin, Smack! You made 2.5 MILLION!? NIGGA, WHERE IT'S AT!? JERSEY!
神に誓って、俺は本当にドライブの窓からオモチャを飛ばした。ペニーが落ちるみたいに銅が地面に落ちるのを見た…そしてこれはコインの裏表だ。俺は戻ってきた、若返った!お前の家にいる…もし奴がそこで平和に寝てたら、乱暴な目覚めが待ってる!デカい話だ!俺は奴が寝てる間、ベッドのそばに座って待ってる。スナイパーライフル:フーターズのウェイトレスみたいにチェスの胸に鳥の目。ルガーが燃えてる!俺は撃って、事件が迷宮入りするまで銃を埋める…それからルタバガみたいに土から引き抜く!俺は勇敢すぎる。大きなレーザーで改造したばかりの真新しいMAC。10は進化した:「5年生より賢いの?」大きなブレザー。俺の仲間はP89を持ってた、奴はリスクテイカーだ。それを見て、交換が必要だった:レンガ職人。奴をナイフで切る!お前は刺されて、引きずられて、殴られて、ビスケットで殴られる。「世にも不幸なできごと」シリーズ…レモニー・スニケット!俺はデカいものを掴んでる!腕は手のひらだ。(*チックチック*)バーン!ケーキに蹴りを入れる:「ロンゲスト・ヤード」!俺は面倒だ!グロック49、100発撃つ。バーン!これはドンキーコングみたいだ:ダブルドラムだ!俺は何かを撃ってる - 俺はこいつのクソに銃を突きつける!チェスに5をつける:「来るぞ、エリザベス!」このニガービッチ!お前が窒息したら、俺はノックアウトする。そして、それは多くのことを物語ってる。奴は凍り付いて伸びた:ストリート:ボリューム2。お前を嘲笑ってる!グロックをしまって、ショットガンを出せ:これはオーディブルだ!警告する、俺は手下を連れてきた、奴らはヒーターを装填する。モナリザみたいに、俺の瞳はお前を部屋中追いかける!何!?何!?何!?チェス!俺は出て行って、グローバー・クリーブランドみたいに2回目に帰ってくる。奴はサンダーとレスリングしようとしたが、オラディポみたいにペースを調整しなければならなかった!俺はイーグルを握って、奴のマグカップを割る。(*チックチック*)50口径を逆さまに…イン・ダ・クラブ!俺は縛られてる!いや!縛られてない!まだストライキ中だ!お前らはそれで対処しなきゃいけない!このペイパービューのくだり!?俺はスマックの話を気に入らない!250万ドル稼いだ!?ニガー、どこにあるんだ!?ジャージー!
I told Suge that out of Jersey niggas, that man's the worst Who am I, tho' (Otto)? A nigga wit' enough Rocket Power to handle Surf Or pistol-whip Red Watch somethin' in O snap (Oh, snap) like he's scared to curse Get Arsonal clapped, now he smokin' on that Arsonal pack… I just call it a new strand of purp We got somethin' for everybody in Jersey club Even brought a ratchet to dance wit' Twork (twerk) So let's dance, Twork- Pause… I talk this struggle shit, and niggas always try and down me And I made it (animated)...like how your rounds be None of them fabricated lines arouse me Being a real hitta around fake punches got me feelin' like Ronda Rousey Real hittas? Fake punches? Feelin' like Ronda? Two tools, on his block We be lettin' go the toys like a generous toddler But you? Just an impostor Social studies: get booked wit' the Llama If you don't wanna shake, spare (Shakespeare) me the talk Don't go lookin' for drama! Think I'm scared, ‘til I'm pullin' a chopper How can Static Shock a young black nigga that's good wit' his power? Speakin' of young black kids that's good wit' they power His hood used to look like Wakanda... ‘Til my niggas made a visit Now it look like Rwanda! And all them niggas is pussy behind ya! They not finna scrap So you really believe in them guys in the back? Until I rob ‘em wit' gats I'll fuck up Nu Jerzey drive (New Jersey Drive) soon as Ryda (rider) get jacked (Jakk') And he ridin' wit' Mack, aka the “Sauce Gawd” Well, I ride wit' a MAC, too, but I get mine from a different source, God Growin' up, all he saw is God Why does he even sin? Your mother work in the church I can't even pretend At first, I thought it was an overdose! But now I realize he just be rappin' wit' the Holy Ghost! ‘Cause before every battle, Mom Dukes be preachin' to him She prayin' for him, but I'm preyin' on him! We finna spin! 9s, AKs: both heaters at him! Draco (Drake go) after the Mill' like they beefin' again! Man, be honest! You struggled, too - wit' a whole bunch of family problems, and can't resolve ‘em I would say, “I'll fuck ya girl face in” But I'd rather let my nigga Prezzy get his hands up on it ‘Cause I heard she fuck wit' Spanish Harlem niggas Pardon self - I heard she got fucked by a nigga named Spanish Harlem Now, that ain't my business as a man and shit But while you was doin' you, she was doin' her Prob'ly ran through dick You was papi, now you share the bitch She gave up ya box, and now bacalao: that's Spanish fish! It's different, bro I ain't get it off, bruh, I can't rap He just smoked me with the fire bar… CakeLyfe
俺はシュグに、ジャージーのニガーの中で、あいつが一番最悪だと言った。俺は誰だ?(オットー)サーフを操るのに十分なロケットパワーを持ったニガーか。それともレッドをピストルで叩きのめすか。何かが折れるのを見る(ああ、スナップ)、まるで呪いを恐れてるみたいに。アーソナルを叩きのめす、今、奴はアーソナルパックを吸ってる…俺はそれを新しいパープ系統と呼ぶ。ジャージークラブのみんなのために何かを用意した。トワークと踊るためにラチェットも持ってきた。さあ、踊ろう、トワーク - ちょっと待て…俺は苦労話を話す、そしてニガーはいつも俺を落とそうとする。そして俺はアニメみたいにした…お前のラウンドみたいに。作り話のようなセリフは俺を興奮させない。偽のパンチの周りにいる本物のヒットマンは、まるでロンダ・ラウジーみたいだ。本物のヒットマン?偽のパンチ?ロンダみたい?2つの道具、奴のブロックで。気前のいい幼児みたいにオモチャを手放す。でもお前は?ただの詐欺師だ。社会科:ラマと一緒に予約される。もし握手したくなければ、話はやめてくれ。ドラマを探すな!俺がチョッパーを引くまで、怖がってると思え。スタティックショックはどうやって自分の力に長けた若い黒人ニガーをショックさせるんだ?自分の力に長けた若い黒人の子供と言えば。奴のフードはワカンダみたいだった…俺のニガーが訪れるまで。今はルワンダみたいだ!そして、奴らは全員お前の後ろで臆病者だ!奴らは喧嘩しない。だからお前は本当に後ろの奴らを信じてるのか?俺が銃で奴らを襲うまで。ライダーがジャックされたらすぐにニュージャージードライブを台無しにする。そして、奴はマック、別名「ソースゴッド」と一緒に乗ってる。まあ、俺もMACと一緒に乗ってる、でも俺は違うソースから手に入れてる、神様。成長するにつれて、奴が見たのは神だけ。なぜ奴は罪を犯すんだ?お前の母親は教会で働いてる。俺はふりをすることさえできない。最初はオーバードーズだと思った!でも今は、奴は聖霊と一緒にラップしてるだけだって気づいた!だって、すべての戦いの前に、ママデュークスは奴に説教してる。彼女は奴のために祈ってる、でも俺は奴を捕食してる!回転するぞ!9mm、AK:両方のヒーターが奴に向かってる!ドレイクはミルを追いかける、まるでまた喧嘩してるみたいに!おい、正直になれ!お前も苦労した - 家族の問題を抱えて、解決できない。俺はこう言うだろう、「お前の女の顔をめちゃくちゃにする」でも、むしろ俺のニガー、プレジーにやらせる。なぜなら、彼女はスパニッシュハーレムのニガーとヤッてるって聞いたからだ。失礼 - 彼女はスパニッシュハーレムって名前のニガーにヤラれたって聞いた。それは男として俺の仕事じゃない。でも、お前が自分のことをやってる間、彼女は自分のことをやってた。たぶんチンコを駆け抜けた。お前はパパだった、今はビッチを共有してる。彼女は箱をあきらめた、そして今はバカラオ:スペインの魚だ!違うんだ、兄弟。俺はそれを手に入れられなかった、ラップできない。奴はファイヤーバーで俺を燻製にした…CakeLyfe。