Lil Peep と iLoveMakonnen による楽曲「Guiltiness」の歌詞と日本語訳。罪悪感と葛藤する感情が表現されている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Is it them or me? Tell me what's it gon' be Is it them or me? Tell me what's it gon' be Is it them or me? Is it him or her? Tell me where you gon' be (MONEYPO$$E)

あいつらか、俺か?どっちか教えてくれ あいつらか、俺か?どっちか教えてくれ あいつらか、俺か?あいつか、彼女か? どこに居るか教えてくれ (MONEYPO$$E)

Your guiltiness is weighing heavy 'Cause second best for your love, no, I can't be I'm not impressed, so you can stop it I wanna be the best for you and me So can you put me online?

君の罪悪感は重くのしかかる 君の愛において2番目ではいられない 感銘は受けていないから、もうやめてくれ 君と僕のベストになりたい だから、僕をオンラインにしてくれる?

If we give it up now (You'll see you were everything to me) If I give it up now (They'll say you lost everything today) If we don't live it up now (No pain, you were always in my way) So I give it up now (Let's pray that we see another day)

もし今諦めたら(君は僕にとって全てだったと気づく) もし今諦めたら(今日全てを失ったと言われるだろう) もし今精一杯生きなければ(痛みはない、君はいつも邪魔だった) だから今諦める(また明日会えるように祈ろう)

Can you put me online? (Yeah) I been waiting a long time Won't you talk to me, honey? (Talk to me, honey) Connect me to your site I'll be on you all night (Yeah) Can you tell me what's new? (Tell me what's new) Can you put me online? I been waiting a long time Won't you talk to me, honey? (Talk to me, honey) Connect me to your site I'll be on you all night (All night) Can you tell me what's new? (Tell me what's new)

オンラインにしてくれる?(ああ) 長い間待っていたんだ 話してくれないか、ハニー?(話してくれ、ハニー) 君のサイトに繋げてくれ 一晩中君と一緒だ(ああ) 何か新しいことはない?(何か新しいことはない?) オンラインにしてくれる? 長い間待っていたんだ 話してくれないか、ハニー?(話してくれ、ハニー) 君のサイトに繋げてくれ 一晩中君と一緒だ(一晩中) 何か新しいことはない?(何か新しいことはない?)

Your guiltiness (Guiltiness) is weighing heavy, though (Weighing heavy) Second best for your love, no (No), I can't be (I can't be) I'm not impressed (I'm not impressed), so you can stop it (You can stop it) I'll try to give the best for you and me (You and me) Can you put me online? I been waiting a long time (Long time) Won't you talk to me, honey? (Talk to me, honey) Connect me to your site I'll be on you all night (All night) Can you tell me what's new? (Tell me what's new)

君の罪悪感(罪悪感)は重くのしかかる(重くのしかかる) 君の愛において2番目では(いや)いられない(いられない) 感銘は受けていない(感銘は受けていない)から、もうやめてくれ(もうやめてくれ) 君と僕のベストを尽くしてみるよ(君と僕) オンラインにしてくれる? 長い間待っていたんだ(長い間) 話してくれないか、ハニー?(話してくれ、ハニー) 君のサイトに繋げてくれ 一晩中君と一緒だ(一晩中) 何か新しいことはない?(何か新しいことはない?)

You'll see you were everything to me (If I give it up now) They'll say you lost everything today (If we don't live it up now) No pain, you were always in my way (So I give it up now) Let's pray that we see another day (So tell me what's it gon' be)

君は僕にとって全てだったと気づく(もし今諦めたら) 今日全てを失ったと言われるだろう(もし今精一杯生きなければ) 痛みはない、君はいつも邪魔だった(だから今諦める) また明日会えるように祈ろう(だからどっちか教えてくれ)

Guiltiness is weighing heavy Second best for your love, no, I can't be I'm not impressed, so you can stop it I'll give the best for you and me Can you put me online? Waiting a long time Won't you true talk to me, honey? Connect me to your site I'll be on you all night Can you tell me what's new? New, new, run it back

罪悪感は重くのしかかる 君の愛において2番目ではいられない 感銘は受けていないから、もうやめてくれ 君と僕のベストを尽くす オンラインにしてくれる? 長い間待っている 本当に話してくれないか、ハニー? 君のサイトに繋げてくれ 一晩中君と一緒だ 何か新しいことはない? 新しい、新しい、巻き戻して

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Peep & iLoveMakonnen の曲

#ラップ

#アメリカ