Found these old letters from years ago Felt it was fitting to continue that correspondence Can't help I'm sentimental Thanks for talking with me today I hope this is helpful for you I also hope that Birdie is happy and healthy And staying out of trouble to a reasonable extent What I wrote was sort of my way of finally being able to address how it feels to have…
何年も前の古い手紙を見つけたんだ その続きを書こうと思った センチメンタルなのは仕方ない 今日は話してくれてありがとう 少しでも役に立てばいいんだけど それから、バーディーが元気で幸せで、適度にトラブルに巻き込まれないように 僕が書いたことは、最終的にどう感じるかを言葉にする方法だったんだ…
Another brick-red room, another black-top town Another misspelled band burning their own houses down Another pine-box tune to fill the cemetery day Another star, a touch of orange over purgatory gray Another thorny field to scatter fruitless seed Another song that runs too long, God knows no one needs More misguided ghosts, more transparent hands To drop a nickel in our basket and we'll do our RIOT! dance Beneath another burning sky, behind our painted lips In scores of catatonic smile-covered ankle-bitten ships Throw your pedestal of stone in the forgetful sea As protection from the paper-thin perfection you project on me And when this repetition ends, behind the window shades A semi-conscious sorrow sleeping in the bed I've made That most unrestful bed, that most original of sins And you'll say that's what I get when I let ambition win Again, I'd hate to let you down, so I'll let the waters rise And drown my dull reflection in the naïve expectation in your eyes Back in a cast bit-part, back when I felt most free I had a butcher's heart and no one thought they knew me So before the regiment resumes, before the dreaded sun appears My driver's waiting, so let's make one point crystal clear You see a flood-lit form, I see a shirt design I'm no savior of yours and you're no friend of mine
またレンガ色の部屋、またアスファルトの街 またスペルミスのバンドが自分たちの家を燃やしている また墓地の日に響くパインボックスの曲 また星が、煉獄の灰色の空にオレンジ色の光を添える また不毛の種を蒔く茨の野 また長すぎる歌、神様は誰も必要としていないことを知っている もっと多くの見当違いの亡霊、もっと透明な手 僕らのバスケットにニッケルを落とせば、暴動ダンスを踊ってやる また燃える空の下、僕らの塗られた唇の後ろ 何十隻もの無気力な笑顔で覆われた、くるぶしまで噛まれた船の中 石の台座を忘れっぽい海に投げ込め あなたが私に投影する紙のように薄い完璧さからの保護として そしてこの繰り返しが終わると、窓の影の後ろに 半意識的な悲しみが、僕が作ったベッドで眠っている 最も落ち着かないベッド、最も独創的な罪 野心が勝つとこうなるんだと言うだろう またしても、君を失望させたくなくて、水位が上がっていく 君の無邪気な期待に映る、僕の鈍い反射を溺れさせる 端役に戻って、最も自由を感じていた頃に 肉屋の心を持っていた、誰も僕を知っているとは思わなかった 連隊が再開する前に、恐ろしい太陽が現れる前に 運転手が待っている、だからはっきりさせておこう 君は投光照明を浴びた姿を見る、僕はシャツのデザインを見る 僕は君の救世主じゃないし、君は僕の友達じゃない
You're no friend of mine, you're no friend of mine I'm no savior of yours and you're no friend of mine You see a flood-lit form, I see a shirt design I'm no savior of yours and you're no friend of mine
君は僕の友達じゃない、君は僕の友達じゃない 僕は君の救世主じゃないし、君は僕の友達じゃない 君は投光照明を浴びた姿を見る、僕はシャツのデザインを見る 僕は君の救世主じゃないし、君は僕の友達じゃない
…To see myself in the reflection of people's eyes Realizing that what they see may not even be close to the image I see in myself And I think I might actually be more afraid to let my own self down than anything else I feel like the man in the story who saw a bear floating in the river and thought it was a fur coat Twelve years ago, I stood on the shore and jumped in and grabbed the coat The river was rushing toward a waterfall And my friend stood on the shore and shouted to let go of the coat and swim back to land I let go of the coat, but the coat won't let go of me In any case, please let me know if there's more I can give you If nothing comes of it, then just know we are grateful
人々の目に映る自分を見ること 彼らが見ているものは、僕が自分の中で見ているイメージとは程遠いものかもしれないと気づいた そして、僕は他の何よりも、自分自身を失望させることを恐れているのかもしれない 川に浮かぶ熊を見て毛皮のコートだと思った男の話を思い出した 12年前、僕は岸辺に立って川に飛び込み、コートをつかんだ 川は滝に向かって流れ落ちていた 友達は岸辺に立って、コートを離して岸に戻って来いと叫んだ 僕はコートを離したが、コートは僕を離さない とにかく、他に何かできることがあれば教えてください もし何もなくても、感謝していることを知っておいてください