I shut and locked the front door, no way in or out I turned and walked the hallway and pulled the curtains down I knelt and emptied the mouth of every plug around
正面玄関を閉めて鍵をかけ、出入りできないようにした 廊下を歩き、カーテンを下ろした ひざまずき、周りのプラグをすべて抜いた
But nothing's sound Nothing's sound
しかし、何も聞こえない 何も聞こえない
I'd stay but my last cab left me, ignored all my rounds Soon I was seein' visions and cracks along the walls
本当はここにいたいのに、乗っていたタクシーが私を置き去りにして行ってしまった。何周も無視された まもなく幻覚が見えてきて、壁に亀裂が走った
They were upside down
それらは逆さまだった
I swallow my words to keep from lying I swallow my face just to keep from bitin', I, I I swallowed my breath and went deep, I was divin', divin' I surfaced when all of my being was enlightened, ah
嘘をつかないように言葉を飲み込む 噛まないように顔を飲み込む 息を飲み込み深く潜った、私は潜っていた 私のすべてが悟りを開いたとき、私は水面に浮かび上がった
Ah, I'm in hidin', in I'm in hidin', in I'm in hidin', in I'm in hidin'
ああ、私は隠れている、中に 私は隠れている、中に 私は隠れている、中に 私は隠れている
It's been about three days now since I've been aground No longer overwhelmed and it seems so simple now It's funny when things change so much, it's all state of mind
私が座礁してから約3日になる もはや圧倒されることはなくなり、今はとてもシンプルに思える 物事がこれほど大きく変わると、おかしくなる。すべては心の状態だ
I swallow my words to keep from lying I swallow my face just to keep from bitin', I, I I swallowed my breath and went deep, I was divin', I was divin' I surfaced when all of my being was enlightened
嘘をつかないように言葉を飲み込む 噛まないように顔を飲み込む 息を飲み込み深く潜った、私は潜っていた 私のすべてが悟りを開いたとき、私は水面に浮かび上がった
Now I'm, I'm in hidin', in I'm in hidin', in I'm in hidin', ah yeah Oh, I'm in hidin' I'm in hidin', yeah, in I'm in hidin', in-a I'm in hidin', in I'm in hidin'
今、私は隠れている、中に 私は隠れている、中に 私は隠れている、ああ 私は隠れている 私は隠れている、中に 私は隠れている、中に 私は隠れている、中に 私は隠れている