I mix the X with the Perc' (Yeah, yeah) I mix the Perc' with the Tose' (Yeah) Every day I leave the Earth (Woo) So we do that braggin' and boastin' (Yeah) Yeah, I feel bad 'cause I got that bitch on the Tose' (Bitch on the drugs) Yeah, I turned the insides out, new coupe Rollsie (Skrrt, skrrt) Yeah, I took a trip to the south and the shit not coastal (Went to the south) Yeah, I basically live in her mouth, I ain't pay rent in a while (Ah) Yeah, peeping they jacking our style, peeping they jacking our sound (Jacking our sound) I already blew all the K's that I had, bitch, I just went, put it out (Like ten)
Xとパーコセットを混ぜる (そう、そう) パーコセットとトースを混ぜる (そう) 毎日、地球を離れる (Woo) だから俺たちは自慢して誇る (そう) あの女をトース漬けにしてしまったことを悪く思う (ドラッグ漬けの女) そう、内側を外側にした、新しいクーペのロールスロイス (Skrrt, skrrt) そう、南へ旅に出た、そこは沿岸部ではない (南へ行った) そう、基本的に彼女の口の中に住んでる、しばらく家賃を払ってない (Ah) そう、連中は俺たちのスタイルをパクってる、連中は俺たちのサウンドをパクってる (俺たちのサウンドをパクってる) 持ってた金を全部使い果たした、bitch、使い果たした (10くらい)
I got a whole lot of racks, they ask how we do that, uh (Whole lot of racks) Yeah, I got them 'bows in the bag, shipping that boot up (Whole lot of bags) Yeah, I just be takin' the X, this shit got my mood up (Took lot of X) Yeah, why they been bitin the swag? They barracudas (Biting the swag) Really they all just shrimp Yeah, all of they money just skimp All of my diamonds went crazy, lil' bitch, had to learn how to swim I hit that bitch from the side, yeah, the left one, bitch, she know I'm gon' win I don't need a deal though, bitch, all my twizzy been up, so it's motherfuck what they been sayin'
札束がいっぱいある、どうやって稼いだのか聞かれる (札束がいっぱい) そう、バッグの中にマリファナがいっぱい、それを送ってる (バッグがいっぱい) そう、Xをキメてる、気分が良くなる (Xをたくさんキメた) そう、なぜ俺のスタイルをパクる?連中はバラクーダだ (スタイルをパクる) 本当はみんなただのエビ そう、連中の金はケチくさい 俺のダイヤは全部イカれてる、lil' bitch、泳ぎ方を覚えなきゃいけなかった 横からあの女をヤッた、左から、bitch、俺が勝つって分かってる 契約はいらない、bitch、俺はずっと成功してる、だから連中が何を言おうと知ったこっちゃない
I'm from the south, but I just made it out (Just made it out) Broke-ass friends, had to leave 'em all out You switchin' the side for some pussy, no clout Talkin' that shit, you don't know what it's 'bout Posted up with no bread on the couch at your mama house A year ago you wasn't shit Took you on your first hit Fuck that shit, me and my twizzy gon' ball You ain't got no bread, get the fuck out the mall Lil' twenty K up in Chanel for that all In the coupe and I'm finna cut off the top I make a hit every time (Yeah) I don't even be wastin' my time (No) Your broke ass keep sipping a line (That line) You simp for that bitch, keep cryin' (Keep cryin')
俺は南部出身だけど、そこから抜け出した (抜け出した) 金のない友達は、みんな置いてきた マンコのために寝返る、影響力はない くだらないことを言うな、何がなんだか分かってない お前のママの家のソファで、金もなく座ってた 1年前、お前は何者でもなかった お前を初めてキメさせた クソくらえ、俺と仲間は成功する 金がないなら、モールから出て行け シャネルに2万ドル全部使った クーペに乗って、屋根を切り落とす 毎回ヒットを出す (そう) 時間を無駄にしない (いや) 金のないお前は嘘を飲み続ける (嘘) あの女に惚れて、泣き続ける (泣き続ける)
I got a whole lot of racks, they ask how we do that, uh (Whole lot of racks) Yeah, I got them 'bows in the bag, shipping that boot up (Whole lot of bags) Yeah, I just be takin' the X, this shit got my mood up (Took lot of X) Yeah, why they been bitin the swag? They barracudas (Biting the swag) Really they all just shrimp Yeah, all of they money just skimp All of my diamonds went crazy, lil' bitch, had to learn how to swim I hit that bitch from the side, yeah, the left one, bitch, she know I'm gon' win I don't need a deal though, bitch, all my twizzy been up, so it's motherfuck what they been sayin'
札束がいっぱいある、どうやって稼いだのか聞かれる (札束がいっぱい) そう、バッグの中にマリファナがいっぱい、それを送ってる (バッグがいっぱい) そう、Xをキメてる、気分が良くなる (Xをたくさんキメた) そう、なぜ俺のスタイルをパクる?連中はバラクーダだ (スタイルをパクる) 本当はみんなただのエビ そう、連中の金はケチくさい 俺のダイヤは全部イカれてる、lil' bitch、泳ぎ方を覚えなきゃいけなかった 横からあの女をヤッた、左から、bitch、俺が勝つって分かってる 契約はいらない、bitch、俺はずっと成功してる、だから連中が何を言おうと知ったこっちゃない