When that fat old sun in the sky is falling Summer evening birds are calling Summer Sunday and a year The sound of music in my ears
空に浮かぶあの太った古い太陽が沈む頃 夏の夕べの鳥が鳴いている 夏の日の日曜日、そして一年 耳に響く音楽の音
Distant bells, new mown grass smells so sweet By the river holding hands Roll me up and lay me down
遠くの鐘の音、刈りたての草の甘い香り 川辺で手をつないで 私を包んで、寝かせて
And if you see, don’t make a sound Pick your feet up off the ground And if you hear as the warm night falls The silver sound from a tongue so strange Sing to me, sing to me
もし見かけても、音を立てないで 地面から足を上げて そして、暖かい夜が更けるにつれて聞こえてくる 奇妙な舌から発せられる銀色の音 私へ歌って、私へ歌って
When that fat old sun in the sky is falling Summer evening birds are calling Children’s laughter in my ears The last sunlight disappears
空に浮かぶあの太った古い太陽が沈む頃 夏の夕べの鳥が鳴いている 子供たちの笑い声が耳に響く 最後の太陽の光が消えていく
And if you see, don’t make a sound Pick your feet up off the ground And if you hear as the warm night falls The silver sound from a tongue so strange Sing to me, sing to me
もし見かけても、音を立てないで 地面から足を上げて そして、暖かい夜が更けるにつれて聞こえてくる 奇妙な舌から発せられる銀色の音 私へ歌って、私へ歌って
When that fat old sun in the sky is falling
空に浮かぶあの太った古い太陽が沈む頃