Submarines

Mac Millerの未リリース曲"Submarines"。頭の中での葛藤や、状況が変わる前の落ち着きを求める気持ち、そして新しい潜水艦という比喩を用いて、心の変化や未知の領域への探求を描写している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One, two, three, four

1、2、3、4

(Man) Calisthenics in my head Do I, do I get it? What's to get? 'Cause after a while, it just don't seem that bad Nothin' enough 'til it's over Where were you headed when I left you? Why couldn't you just wait around? And I know that after a while, it just won't seem that bad What should I do for now?

(男)頭の中で準備運動 本当に理解してる?何を理解すればいい? だってしばらくすれば、そんなに悪くは思えなくなる 終わるまでは何も十分じゃない 僕が君を置いて行った時、君はどっちに向かっていたんだ? どうして待っていられなかったんだ? しばらくすれば、そんなに悪くは思えなくなるって分かってる 今はどうすればいいんだろう?

Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh, ooh-ooh Ooh, it just ain't that bad

ああああ ああ、ああ、ああ ああ、そんなに悪くない

[Instrumental Break]

[インストゥルメンタル・ブレイク]

Slow down before everything change 24/7, now I say, "Things are lookin' up" But I could be drunk, I just— Hold onto my arm one time If you get dizzy, that's fine Just don't get stuck, and fall Down, down, down, down Brand new submarine Down, down, down, down In a brand new submarine

すべてが変わる前に落ち着け 24時間年中無休、今は"事態は好転している"と言う でも酔ってるのかも、ただ… 一度だけ僕の腕につかまって めまいがしても大丈夫 ただ立ち止まって、落ちるな 下へ、下へ、下へ、下へ 真新しい潜水艦 下へ、下へ、下へ、下へ 真新しい潜水艦の中で

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ