What Up

Drake と Pimp C による楽曲 What Up は、故郷であるヒューストンへのトリビュートです。Drake は、ヒューストンの女性、ライフスタイル、音楽シーンへの愛情を表現し、Pimp C は、経済的な成功とヒューストンでのルーツへの誇りをラップしています。Bun B も参加し、地元への愛とヒップホップシーンでの地位を強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced by Boi-1da & DJ B-Do]

[プロデュース:Boi-1da & DJ B-Do]

Yeah, yeah Uh High Rollers, what's up? Dreams Houston, what's up? Onyx, what's up? You does it, baby, you does it, baby Harlem Knights, what's up? Treasures, what's up? Legends, what's up? Just love me, baby, just love me, baby Yeah (Yeah)

イエー、イエー ああ ハイローラーズ、調子はどう? ドリームズ・ヒューストン、調子はどう? オニキス、調子はどう? 君はやってるね、ベイビー、君はやってるね、ベイビー ハーレム・ナイツ、調子はどう? トレジャーズ、調子はどう? レジェンズ、調子はどう? ただ愛してくれ、ベイビー、ただ愛してくれ、ベイビー イエー(イエー)

To all my Houston, Texas country muffins Baby, let me hit that liquor and that blunt you puffin' And after that, I'ma throw that fucking young money up and we can both watch it fall like it's bungee jumping Man, I'm so high Next time we won't smoke all of the ounce you buy (Ooh) I almost forgot to blow the candles out 'cause I don't really wanna fall asleep and light this house on fire Goodnight, I'm still up, I told my girl to lay down I see the bottle is full, I'm 'bout to drink it way down What up, Bun, my nigga? Man, you know we stay down And I'm a honorary resident in UGK town I'm on my way Yeah, I'm on my way I never give a fuck about what any nigga say The music all slow and the bitches all pretty Me and Pimp about to do it for the city in this thang

ヒューストンのカントリー・マフィンたちに ベイビー、君が吸ってる酒とマリファナを俺にも一口くれ そのあと、俺はヤング・マネーを投げて、バンジージャンプみたいに落ちるのを一緒に見よう マン、俺はすごくハイだ 次は君が買ったオンス全部は吸わないでおこう(ああ) ろうそくを吹き消すのを忘れそうになった、だって寝たくないし、この家を燃やしたくない おやすみ、俺はまだ起きてる、彼女には寝るように言った ボトルが満タンだ、全部飲んでしまおう 調子はどうだ、Bun、マイ・ニガー?俺たちは忠実だって知ってるだろ 俺はUGKタウンの名誉市民だ 俺は行く途中だ イエー、俺は行く途中だ 他のニガーが何を言おうと気にしない 音楽はゆっくりで、女たちはみんな可愛い 俺とPimpはこの街のためにやる

What up? What up? H-Town in this bitch What up? What up? Me and Pimp about to do it for the city What up? What up? What up? What up?

調子はどう?調子はどう? Hタウンはこのビッチにいる 調子はどう?調子はどう? 俺とPimpは街のためにやる 調子はどう?調子はどう? 調子はどう?調子はどう?

Uh Money by the ton (Ton) Bricks from crumbs (Crumbs) Billionaire from nothin' (Nothin') Mind on hustlin' (Uh) Pussy's a commodity but dick sells better Went from Dickies and house shoes to a cashmere sweater (Uh) Paint done got wetter than it was in nine-fo' (Fo') The drank done got thicker and the dirt weed rolled (Rolled) Nine-six Impala with the stick on the flo' (Flo') Now, it's Bentley fo' do's with Madrona on the do's (Do') That's light wood, nigga (Nigga), Polo, fuck Hilfiger ('Figer) Jammin' Slim Thug (Thug) and belly full of drugs (Drugs) Young Hogg nigga (Nigga), underdog nigga (Nigga) Yellow lights on the ground cut through the fog, pussy nigga Yellow diamonds on my finger, playin' in the car (Car) My dick wanna fuck but my pockets say stop (Stop) Not 'cause they empty, I'm just greedy for some more (Mo') I need some mo' dough, I'm a P-I-M-P fo' sho'

ああ 金は山ほど(山ほど) パンくずからレンガへ(レンガへ) 無一文から億万長者へ(無一文から) ハッスルすることに集中(ああ) マンコは商品だが、チ○コはもっと売れる ディッキーズとハウスシューズからカシミアのセーターへ(ああ) 94年よりも塗料は濡れてる(濡れてる) 酒は濃くなり、雑草は巻かれた(巻かれた) 96年式インパラ、床に棒(床に) 今はベントレー4ドア、ドアにマドローナ(ドアに) それは明るい木だ、ニガー(ニガー)、ポロ、ヒルフィガーなんてクソくらえ(クソくらえ) スリム・サグを聴きながら(聴きながら)、腹いっぱいドラッグを詰め込む(ドラッグを) ヤング・ホッグ・ニガー(ニガー)、負け犬ニガー(ニガー) 地面の黄色い光が霧を切り裂く、クソッタレニガー 指には黄色いダイヤ、車の中で遊ぶ(車の中で) チ○コはヤリたがってるが、ポケットは止めろと言う(止めろと言う) 空だからじゃない、もっと欲しいだけだ(もっと) もっと金が欲しい、俺は間違いなくP-I-M-Pだ

What up? What up? H-Town in this bitch What up? What up? Me and Pimp about to do it for the city What up? What up? What up? What up?

調子はどう?調子はどう? Hタウンはこのビッチにいる 調子はどう?調子はどう? 俺とPimpは街のためにやる 調子はどう?調子はどう? 調子はどう?調子はどう?

What up doe? Young Drizzy Sweet James Jones Bun Beeda

調子はどうだい? ヤング・ドリジー スウィート・ジェームス・ジョーンズ バン・ビーダ

Well, it's the trill O.G., I got the neighborhood soul Kush is lit, I'm gettin' blowed Ridin', bangin', get throwed in the candy painted low (Low) Chrome grille in front of it, belts on the back of it My chromey shoes runnin' shit Shorty on the side of me is straight up off the King cover (Cover) Don't care what anybody say long as the king love her (Love her) Wish I could tell her that I don't but it would kill her I just keep on grippin' grain (Drippin' stain), bein' trilla Ain't another brother realer, blowin' thousand dollar killa With that Filipino flow that I just got in from Manila 'Bout to snow up in my city so let me put on my chinchilla In the 'Rari doing donuts like my name was J Dilla (Dilla) All about the skrilla so just point me to the dealer Keep the work up in the attic and the money in the cellar (Cellar) Your girl up in the second, automatics for the fellas (Fellas) You see us in the back then all you gotta do is tell us

俺は真のO.G.だ、地元の魂を持っている クッシュに火をつけ、ハイになる キャンディーペイントのローライダーで乗り回し、騒ぎ、酔っ払う(ローライダーで) 正面にはクロームグリル、後ろにはベルト クロームの靴で走り回る 俺の横にいる女はキング誌の表紙から出てきたみたいだ(表紙から) 誰かが何を言おうと気にしない、キングが彼女を愛している限りは(愛している限りは) そうじゃないと伝えたいが、彼女を傷つけるだろう 俺はただ金を掴み続け(金を滴らせ)、ギャングスタであり続ける 俺よりリアルな奴はいない、千ドル札を燃やす マニラから持ち込んだフィリピン風のフロー 街に雪が降るからチンチラを着よう J・ディラのようにラリでドーナツをする(ディラのように) 金のことだけ考えてるからディーラーの場所を教えてくれ ドラッグは屋根裏に、金は地下室に(地下室に) 君の女は2階に、連中には自動小銃を(連中には) 俺たちを後ろで見かけたら、教えてくれればいい

What up? What up? H-Town in this bitch What up? What up? H-Town in this bitch What up? What up? H-Town in this bitch What up? What up? Me and Pimp about to do it for the city

調子はどう?調子はどう? Hタウンはこのビッチにいる 調子はどう?調子はどう? Hタウンはこのビッチにいる 調子はどう?調子はどう? Hタウンはこのビッチにいる 調子はどう?調子はどう? 俺とPimpは街のためにやる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Pimp C の曲

#ラップ

#カナダ