Middle Ground

Maroon 5による楽曲「Middle Ground」は、争いや対立の中で、中立の立場、歩み寄り、妥協点を探し求める歌です。歌詞は、混乱、不安、葛藤の中で、希望、導き、そして解決策を求める叫びを描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I need peace, I need hope, I need guidance I need more than myself I need light, I need life, I need what I never felt

平和が必要だ、希望が必要だ、導きが必要だ 自分自身以上が必要なんだ 光が必要だ、人生が必要だ、今まで感じたことのない何かが必要なんだ

Sisters and brothers are picking sides And both of our mothers are terrified And I'm crying out to an empty sky Tell me

姉妹や兄弟たちはどちらかの側につく そして私たちの母親たちはどちらも恐怖に怯えている そして僕は空虚な空に向かって叫んでいる 教えて

If I hit the ground And I fall down to my knees Would you hear the sound? Am I crazy to think that we Could make it out? Am I crazier to believe There's a middle ground?

もし僕が地面に倒れ 膝をつくなら 君は音を聞く? 僕たちがうまくやれると 考えるのは狂ってる? 妥協点があると 信じるのはもっと狂ってる?

I'm so up, I'm so down, I'm so broken I'm so tired, I can't sleep I'm not mine, I'm not yours, I'm not sure of anything

僕はとても気分が高揚したり、落ち込んだり、壊れたりしている とても疲れて眠れない 僕は僕のものでもなく、君のものでもなく、何一つ確信が持てない

Oh, sisters and brothers are picking sides And both of our mothers arе terrified And I'm crying out to an empty sky Tеll me

ああ、姉妹や兄弟たちはどちらかの側につく そして私たちの母親たちはどちらも恐怖に怯えている そして僕は空虚な空に向かって叫んでいる 教えて

If I hit the ground And I fall down to my knees Would you hear the sound? Am I crazy to think that we Could make it out? Am I crazier to believe There's a middle ground?

もし僕が地面に倒れ 膝をつくなら 君は音を聞く? 僕たちがうまくやれると 考えるのは狂ってる? 妥協点があると 信じるのはもっと狂ってる?

Middle ground, there's a middle ground I don't need someone to love I just need someone to live for Middle ground, there's a middle ground On my knees where I belong Please tell me

妥協点、妥協点がある 愛してくれる人はいらない ただ生きていくための人が必要なんだ 妥協点、妥協点がある 僕が属するべき膝の上で 教えて

If I hit the ground And I fall down to my knees Would you hear the sound? Am I crazy to think that we Could ever make it out? Am I crazier to believe There's a middle ground?

もし僕が地面に倒れ 膝をつくなら 君は音を聞く? 僕たちがうまくやれると 考えるのは狂ってる? 妥協点があると 信じるのはもっと狂ってる?

Middle ground, there's a middle ground (Oh) Crazier to believe there's a middle ground Middle ground, there's a middle ground (Oh) I need you to believe, oh, there's a middle ground

妥協点、妥協点がある(ああ) 妥協点があると信じるのはもっと狂ってる 妥協点、妥協点がある(ああ) 君に信じてほしい、ああ、妥協点があるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Maroon 5 の曲

#ポップ