Sunday mornings were your favorite I used to meet you down on Woods Creek Road You did your hair up like you were famous Even though it's only church where we were going (Ooh) Now Sunday mornings, I just sleep in It's like I've buried my faith with you I'm screaming at a God, I don't know if I believe in 'Cause I don't know what else I can do, yeah
日曜日の朝はあなたのいちばん好きだった時間ね 私はいつもウッドクリークロードであなたと会ってたわ あなたは有名人みたいに髪をアップにしてた 私たちが行っていたのは教会だけだったのに(ああ) 今は日曜日の朝もただ寝てるだけ まるであなたと一緒に私の信仰も埋めてしまったみたい 私は神に叫んでるわ、もう信じられないのかもしれない だって他にできることがないのよ、ええ
And I'm still holding on to everything that's dead and gone No, I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever Now you're in the stars and six-feet's never felt so far And here I am alone bеtween the heavens and thе embers Oh, it hurts so hard for a million different reasons You took the best of my heart and left the rest in pieces
そして私はまだすべてを、死んでしまったものすべてを、手放せずにいるの いや、さよならなんて言いたくない、だってこれは永遠を意味するんだもの 今はあなたは星の中にいて、6フィートの距離はかつてないほど遠く感じる そして私はここに一人、天国と燃えさかる炎の間にいるの ああ、それはたくさんの理由でとてもつらいのよ あなたは私の心のすべてを奪って、残りをバラバラにしたわ
Digging through your old birthday letters A crumpled twenty still in the box (No, oh) I don't think that I could ever find a way to spend it Even if it's the last twenty that I've got, no
あなたの古い誕生日のお手紙を漁ってるの 箱の中に20ドル札がくしゃくしゃになって入ってた(ああ) もう使う方法なんて見つからないと思うわ それが私の最後の20ドル札だったとしても、そう
I'm still holding on to everything that's dead and gone (Dead and gone) No, I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever (Oh-oh) Now you're in the stars and six-feet's never felt so far And here I am alone between the heavens and the embers Oh, it hurts so hard for a million different reasons You took the best of my heart and left the rest in pieces
私はまだすべてを、死んでしまったものすべてを、手放せずにいるの(死んでしまったものすべてを) いや、さよならなんて言いたくない、だってこれは永遠を意味するんだもの(ああ) 今はあなたは星の中にいて、6フィートの距離はかつてないほど遠く感じる そして私はここに一人、天国と燃えさかる炎の間にいるの ああ、それはたくさんの理由でとてもつらいのよ あなたは私の心のすべてを奪って、残りをバラバラにしたわ
And I'm still holding (On), holding (On), holding on I'm still holding (On), holding (On), holding on I'm still holding (On), holding (On), holding on I'm still holding, yeah
そして私はまだ手放せずにいる(手放せない)、手放せずにいる(手放せない)、手放せずにいる 私はまだ手放せずにいる(手放せない)、手放せずにいる(手放せない)、手放せずにいる 私はまだ手放せずにいる(手放せない)、手放せずにいる(手放せない)、手放せずにいる 私はまだ手放せずにいる、ええ
And I'm still holding on to everything that's dead and gone I don't wanna say goodbye 'cause this one means forever Now you're in the stars and six-feet's never felt so far And here I am alone between the heavens and the embers No, it hurts so hard, yeah, for a million different reasons You took the best of my heart, no, no And left the rest in pieces
そして私はまだすべてを、死んでしまったものすべてを、手放せずにいるの さよならなんて言いたくない、だってこれは永遠を意味するんだもの 今はあなたは星の中にいて、6フィートの距離はかつてないほど遠く感じる そして私はここに一人、天国と燃えさかる炎の間にいるの いや、それは本当につらいわ、ええ、たくさんの理由で あなたは私の心のすべてを奪ったのよ、いや、いや そして残りをバラバラにしたわ