Got it all

Yeatの"Got it all"は、パリでの贅沢なライフスタイル、経済的な成功、そして彼を疑う人々への反抗を描いた自慢げなトラックです。この曲は、高価な車、ブランド物の服、そして莫大な富への言及で満ちており、Yeatの経済的な成功を強調しています。彼は自分の富を誇示するだけでなく、自分の地位に到達するために悪魔と仕事をしたことを示唆することで、反抗的な姿勢も示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(dulio, 力を貸して) I'm in Paris, I'm in Paris, told her, "Let's get it," huh I got bands, sittin' on bands, told 'em, "Let's get it," huh My money tall, your money small, your money midget, huh I had a Tonka before I had a Urus, lil' bitch had to flip that ball Fuck what they said about me, they don't know nothin', they know nothin', bitch I'm in a Lamb', I'm pushin' two hundred Bunyan on Bunyan, bitch They said they forgot about us, but we ran it up, we touchin' money, bitch (Ayy) They said we ran it up, we touchin' millions (Ayy) but we touchin' Bunyan, bitch (Shh, shh) I don't know nothin', I don't know nobody, I'm on nothin', bitch I'm on the boot-up, the cranky, the yankee, the Xan' the boot-up, lil' bitch I heard the kids tryna stop me, yeah, I touched two mill', lil' bitch I heard they tried to call God, bitch, I work with the devil, kid

(Dulio, 力貸して) 俺はパリにいる、パリにいるんだ、彼女に言った「手に入れよう」って 札束が山積みだ、札束の上に座ってる、言ったんだ「手に入れよう」って 俺の金は高く積み上がってる、お前の金は小銭だ、お前の金はちっぽけだ ウルスを持つ前にトンカを持ってた、あの女は玉を転がさないといけなかった 俺についてあいつらが言ったことなんてクソくらえ、あいつらは何も知らない、何も知らないんだ、ビッチ ランボに乗ってる、200万ドルを次々と稼いでる、ビッチ あいつらは俺たちのことを忘れたと言った、でも俺たちは駆け上がった、金を掴んでる、ビッチ あいつらは俺たちが駆け上がったと言った、何百万ドルも掴んでる、何十億ドルも掴んでる、ビッチ 俺は何も知らない、誰も知らない、何もやってない、ビッチ 俺はブートアップしてる、クランキー、ヤンキー、ザナックスでブートアップしてる、ビッチ ガキどもが俺を止めようとしてるって聞いた、ああ、200万ドル稼いだよ、ビッチ あいつらが神に祈ろうとしたって聞いた、ビッチ、俺は悪魔と仕事してるんだよ

I make 'еm fit on my schedule Bitch, I been working with the dеvil, huh Bitch, I been working with the devil, huh I put the pedal to the metal, huh I put this bitch on the benzo, huh I put these diamonds on diamonds on pointers on pointers and not on no metal (Not on no metal, metal)

俺は自分のスケジュールに合わせて奴らを踊らせる ビッチ、俺は悪魔と仕事してるんだ ビッチ、俺は悪魔と仕事してるんだ アクセル全開だ この女をベンツに乗せた 俺はダイヤの上にダイヤを、ポインターの上にポインターを乗せてる、金属の上じゃない (金属の上じゃない、金属)

No, I don't fit in the middle I already went to the top They playing my shit like a fiddle, uh Ayy, ayy, ayy-ayy, I'm making some bands, don't stop, yeah I got a brand new drop (Drop), and watch how y'all just flop, yeah (dulio, 力を貸して) I'm rocking Givenchy (Yeah), and I'm rockin' Balenci' (A million) I'm rockin' that Marni, baby, and I'm rockin' that Ricky (Shh) How you tryna get stuck up, lil' bitch? (Uh-huh) This shit could get tricky Mm, you tryna go run up the kid, heard you tryna be blicky (Buh) I don't give a fuck 'bout this shit, I don't fuck 'bout a fifty (Half) I bought a crib in the Hills, I done got rich (Rich as fuck) I give a fuck 'bout the feelings, lil' bitch, you suckin' the blick' Ran up the sticks, ran up a muhfuckin' blitz, uh They barely hear what I'm sayin', but I gotta tell you to get to that brain I bought a Rollie Daytona and I bought a AP to match me the face (Wah) Heard you wan' pull up and race I got a muhfuckin' Urus, I'm bootin' up, I live in space

いや、俺は中途半端には収まらない 俺はすでにトップに立った あいつらは俺の曲をバイオリンみたいに弾いてる ああ、ああ、ああ、俺は金を稼いでる、止まらない 俺は新しい曲をドロップした、お前らがどうコケるか見てろ (Dulio, 力貸して) ジバンシィを着てる、バレンシアガを着てる (100万ドル) マルニを着てる、ベイビー、リッキーを着てる どうしてお前みたいなのが威張ろうとしてるんだ?これは厄介なことになるぞ 俺に歯向かおうとしてるって?お前が銃を構えようとしてるって聞いたぞ こんなこと知ったこっちゃない、50ドルなんてどうでもいい 丘の上に家を買った、俺は金持ちになった お前の気持ちなんて知ったこっちゃない、ビッチ、お前は銃をしゃぶってる 棒を奪って、電撃攻撃を仕掛けた あいつらは俺が何を言ってるのかほとんど聞いてない、でもお前らに言わなきゃならない、脳みそまで届くように ロレックス デイトナを買った、それに合わせてAPも買った お前がレースで勝ちたいって聞いた 俺はウルスを持ってる、ブートアップしてる、俺は宇宙に住んでる

(dulio, 力を貸して) I'm in Paris, I'm in Paris, told her, "Let's get it," huh I got bands, sittin' on bands, told 'em, "Let's get it," huh My money tall, your money small, your money midget, huh I had a Tonka before I had a Urus, lil' bitch had to flip that ball Fuck what they said about me, they don't know nothin', they know nothin', bitch I'm in a Lamb', I'm pushin' two hundred Bunyan on Bunyan, bitch They said they forgot about us, but we ran it up, we touchin' money, bitch (Ayy) They said we ran it up, we touchin' millions (Ayy) but we touchin' Bunyan, bitch (Shh, shh) I don't know nothin', I don't know nobody, I'm on nothin', bitch I'm on the boot-up, the cranky, the yankee, the Xan' the boot-up, lil' bitch I heard the kids tryna stop me, yeah, I touched two mill', lil' bitch I heard they tried to call God, bitch, I work with the devil, kid

(Dulio, 力貸して) 俺はパリにいる、パリにいるんだ、彼女に言った「手に入れよう」って 札束が山積みだ、札束の上に座ってる、言ったんだ「手に入れよう」って 俺の金は高く積み上がってる、お前の金は小銭だ、お前の金はちっぽけだ ウルスを持つ前にトンカを持ってた、あの女は玉を転がさないといけなかった 俺についてあいつらが言ったことなんてクソくらえ、あいつらは何も知らない、何も知らないんだ、ビッチ ランボに乗ってる、200万ドルを次々と稼いでる、ビッチ あいつらは俺たちのことを忘れたと言った、でも俺たちは駆け上がった、金を掴んでる、ビッチ あいつらは俺たちが駆け上がったと言った、何百万ドルも掴んでる、何十億ドルも掴んでる、ビッチ 俺は何も知らない、誰も知らない、何もやってない、ビッチ 俺はブートアップしてる、クランキー、ヤンキー、ザナックスでブートアップしてる、ビッチ ガキどもが俺を止めようとしてるって聞いた、ああ、200万ドル稼いだよ、ビッチ あいつらが神に祈ろうとしたって聞いた、ビッチ、俺は悪魔と仕事してるんだよ

(I make 'em fit on my schedule) (Bitch, I been working with the devil, huh) (Bitch, I been working with the devil, huh) (I put the petal to the metal, huh) (I put this bitch on the benzo, huh) (I put these diamonds on diamonds on pointers on pointers and not on no metal, not on no metal, metal)

(俺は自分のスケジュールに合わせて奴らを踊らせる) (ビッチ、俺は悪魔と仕事してるんだ) (ビッチ、俺は悪魔と仕事してるんだ) (アクセル全開だ) (この女をベンツに乗せた) (俺はダイヤの上にダイヤを、ポインターの上にポインターを乗せてる、金属の上じゃない、金属の上じゃない、金属)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yeat の曲

#ラップ

#エレクトリック