Maybe I could swim into your thoughts like your drugs do Paralyze your body, sick and tired of waking up to Burning eyes and cigarettes I'm falling through the couch like a suicide mission tonight My God, here comes the downside Wild eyes of terror pray for sex on the beach While oceans of kerosene will soak into me I'm not meant for this world, I just don't see the point Don't think about it, don't over think about it And life is a joke, but everything's riding on me tonight Been counting the stars and scars How I'm becoming a work of art
まるでドラッグのように君の思考の中に飛び込めるかもしれない 君の体を麻痺させる、目覚めることにうんざりしているんだ 燃えるような目とタバコ 俺は今夜、自殺任務のようにソファに沈んでいく なんてこった、悪い面が出てきた 恐怖に満ちた野生のような目で、ビーチでのセックスを祈る 灯油の海が俺に染み込んでいく 俺はこんな世界には向いていない、意味がわからない 考えすぎるな、考えすぎるな 人生は冗談だが、今夜はすべてが俺にかかっている 星と傷跡を数えてきた 自分が芸術作品になりつつある
Desperate times and desperate measures I come so close, my hopes are severed by the downside A million waves in the ocean crash at once to make you smile
切羽詰まった時間と切羽詰まった手段 俺はあと一歩のところまで来たのに、希望は悪い面によって断ち切られる 海の百万の波が一度に押し寄せて、君を笑顔にする
The whispered words "You'd better hide the bullets" You stayed on the phone and talked to me day and night Trigger my nightmare once again It's fucking loaded in hand And we'll let the fire rage The smoke and the drowning flames My bedroom computer light is the only menace to my new faux wooden blinds
「弾丸を隠した方がいい」とささやかれた 君は電話で昼も夜も俺と話してくれた 再び悪夢を引き起こす 銃に弾が込められている 炎を燃え上がらせよう 煙と溺れる炎 寝室のコンピューターの光だけが、新しい木目調のブラインドへの脅威だ
Desperate times and desperate measures I come so close, my hopes are severed by the downside A million waves in the ocean crash at once to make you smile
切羽詰まった時間と切羽詰まった手段 俺はあと一歩のところまで来たのに、希望は悪い面によって断ち切られる 海の百万の波が一度に押し寄せて、君を笑顔にする
Now, I only pray when it all goes down I'll be surrounded by all of the ones I've loved and cared about And then burn it down
今、すべてが終わるときに祈るのは 愛し、大切にしてきた人たちみんなに囲まれていること そしてすべてを燃やし尽くすこと
And life is a joke At least I can love you, naked and tattooed Counting the stars and scars And if the pain is a sound, let's slow it down
人生は冗談だ 少なくとも裸でタトゥーを入れた君を愛することができる 星と傷跡を数える 痛みが音だとしたら、それを遅くしよう
Desperate times and desperate measures I come so close, my hopes are severed by the downside A million waves in the ocean crash at once to make you smile
切羽詰まった時間と切羽詰まった手段 俺はあと一歩のところまで来たのに、希望は悪い面によって断ち切られる 海の百万の波が一度に押し寄せて、君を笑顔にする
Now, I only pray when it all goes down I'll be surrounded by all of the ones I've loved and cared about And then burn it down
今、すべてが終わるときに祈るのは 愛し、大切にしてきた人たちみんなに囲まれていること そしてすべてを燃やし尽くすこと
Your serotonin's gone The kerosene is gone The sunset is gone So hold on Your serotonin's gone The kerosene is gone The sunset is gone It's all gone, all gone, all gone, all gone
君のセロトニンは消えた 灯油は消えた 夕日は消えた だから耐えて 君のセロトニンは消えた 灯油は消えた 夕日は消えた すべて消えた、すべて消えた、すべて消えた、すべて消えた