(Godzilla with the microwave, cause a heatwave) (Ziggler with the suplex slam, make the ground shake) (Y'all do too much, feelin' pain, you move too much) (Ooh, ooh, ooh, ooh) (Ooh, ooh, ooh) Yeah
(ゴジラが電子レンジで熱波を起こす) (ジグラーがスープレックス・スラムで地面を揺らす) (お前らはやりすぎる、痛みを感じろ、動きすぎる) (ウーフ、ウーフ、ウーフ、ウーフ) (ウーフ、ウーフ、ウーフ) ああ
Godzilla with the microwave, cause a heatwave Ziggler with the suplex slam, make the ground shake Y'all do too much, feelin' pain, you move too much Proceed like sorry, not sorry
ゴジラが電子レンジで熱波を起こす ジグラーがスープレックス・スラムで地面を揺らす お前らはやりすぎる、痛みを感じろ、動きすぎる 申し訳ないけど、申し訳ないとは思ってない
Chop 'em down, wardog, let 'em all off (Ooh) All out war 'til you get it called off (Ooh) Chop 'em down, wardog, let 'em all off (Ooh) All out war 'til you get it called off (Ooh, Mula)
奴らを切り倒せ、軍用犬、全員解放しろ (ウーフ) 全面戦争だ、中止命令が出るまで (ウーフ) 奴らを切り倒せ、軍用犬、全員解放しろ (ウーフ) 全面戦争だ、中止命令が出るまで (ウーフ、ムーラ)
Look, I'm like Bob the Builder, bitch, with the big tool (Bow) T-t-t-t-thirty hangin' out, like niggas used to skip school (Grrah) R.I.P. Woozy, I'm the nigga you can live through (R.I.P.) Yeah, the big Blood with his motherfuckin' wrist blue (MBF) Tell papi through the mail, he could send the bricks through (Work) Got a addy for the touchdown when they get through (Work) Pussy boy, kill that noise, I'm that boy, get who? (Fuck outta here) Listen, you a bitch, lil' nigga, I'm a pit bull (Bitch) Drop a location, pull up on him, check his temperature (Skrrt) 'Cause when we bump heads, make sure you got that energy (Grrah) I'ma leave them punks dead, pourin' out that Hennessy (Blaow) Niggas in the trunk dead, niggas can't remember me (Blaow)
見てろ、俺はボブ・ザ・ビルダーだ、ビッチ、巨大ツールで (バウ) 30口径がぶら下がってる、まるで学校をサボってたガキみたいだ (グラー) R.I.P. ウージー、俺はお前が生き続けることができるニガーだ (R.I.P.) ああ、大きなブラッドだ、クソみたいな青い手首の (MBF) パパに手紙で伝えろ、レンガを送ってくれと (仕事だ) 着地地点の住所がある、奴らが到着したら (仕事だ) 生意気な奴、黙らせろ、俺がそいつだ、誰を捕まえる? (出て行け) 聞け、お前はビッチだ、チビ、俺はピットブルだ (ビッチ) 居場所を教えろ、乗り込んで、体温を測ってやる (スクルート) 俺たちとぶつかる時は、エネルギーを確保しとけよ (グラー) 奴らを死なせてやる、ヘネシーを注ぎながら (ブラウ) トランクの中で死んでる奴ら、誰も俺を覚えてない (ブラウ)
Chop 'em down, wardog, let 'em all off (Ooh) All out war 'til you get it called off (Ooh) Chop 'em down, wardog, let 'em all off (Ooh) All out war 'til you get it called off (Ooh)
奴らを切り倒せ、軍用犬、全員解放しろ (ウーフ) 全面戦争だ、中止命令が出るまで (ウーフ) 奴らを切り倒せ、軍用犬、全員解放しろ (ウーフ) 全面戦争だ、中止命令が出るまで (ウーフ)
Let's fade away Into the rain Don't entertain What they cannot relate
消え去ろう 雨の中に 相手にするな 理解できないものを
Little black glass, addicted to sellin' dime sacks (Okay) Pedal down fast, I'm speedin', can't take my time back (What's up?) If you ride with 'em then go ahead and die with 'em You was happy 'til you against me (Yeah) Came to the conclusion that you hidin' from shit Because ya' mans' mysteriously be dyin' and shit And that revenge, y'all niggas ain't never take none Dead friends, that's why I never make none (Yeah)
小さな黒いガラス、10セント袋の販売に夢中 (オーケー) ペダルを踏み込む、スピードを出してる、時間を取り戻せない (調子はどう?) 奴らと一緒なら、奴らと一緒に死ね 俺に逆らうまで幸せだったな (ああ) お前は何かから隠れてるって結論に達した お前の仲間が謎の死を遂げてるからな 復讐?お前らは一度もやったことないだろ 死んだ友達、だから俺は友達を作らない (ああ)
Godzilla with the microwave, cause a heatwave Ziggler with the suplex slam, make the ground shake Y'all do too much, feelin' pain, you move too much Proceed like sorry, not sorry
ゴジラが電子レンジで熱波を起こす ジグラーがスープレックス・スラムで地面を揺らす お前らはやりすぎる、痛みを感じろ、動きすぎる 申し訳ないけど、申し訳ないとは思ってない
Chop 'em down, wardog, let 'em all off (Ooh) All out war 'til you get it called off (Ooh) Chop 'em down, wardog, let 'em all off (Ooh) All out war 'til you get it called off (Ooh)
奴らを切り倒せ、軍用犬、全員解放しろ (ウーフ) 全面戦争だ、中止命令が出るまで (ウーフ) 奴らを切り倒せ、軍用犬、全員解放しろ (ウーフ) 全面戦争だ、中止命令が出るまで (ウーフ)