Deep Satin

「ディープサテン」は、ザック・ブライアンのノスタルジックな曲で、マンハッタンでの忘れられない出会い、そしてその後の未練を歌っている。歌詞は、別れの後、語り手が故郷へ帰るグレイハウンドバスでの旅になぞらえている。語り手は別れた相手のことを考え続けており、相手も自分のことを考えているかと思い悩んでいる。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Walkin' 'round town in a place I've never been In deep, deep Manhattan I recall it all, your dress and how it falls You rollin' in deep satin

見知らぬ街を歩く 深い、深いマンハッタンで すべてを思い出す、君のドレスとそれが揺れる様子を 君は深いサテンのドレスをまとっていた

Won't you call a cab, mister, won't you pay my tab? There's some boys on the curb haymakin' And I ain't been home in three years or so And everyone I know now's mistaken Frauds as friends, starts as ends Big lights is actual love But you in Manhattan rollin' in deep satin Was a painful and wonderful drug

タクシーを呼んでくれないか?お勘定を払ってくれないか? 道の端には若者たちが騒いでいる 3年ほど家に帰っていない 今では知り合いはみんな偽物だ 友達は詐欺師、始まりは終わり まばゆい光は本当の愛 だが、マンハッタンで深いサテンをまとった君は 苦しくて素晴らしい麻薬だった

Well, I've been comin' down on a Greyhound That is westbound to the sea When you see the lights, when you hear the rain Is there a chance you're thinkin' of me? Is that song stuck in your head? "Friend of the Devil" by the Dеad Or is that just what your friends want me to be? 'Causе if that's the case, then that's just what I'll be

グレイハウンドバスで西の海へ向かっている 光を見るとき、雨の音を聞くとき 僕のことを考えてくれるだろうか? あの歌は君の頭の中に残っているだろうか? デッドの「フレンド・オブ・ザ・デビル」 それとも、君の友達が僕にそうあってほしいと思っているだけなのか? もしそうなら、僕はそうなる

There's love when I'm leavin', there's laughter this evenin' I'll set out running alone If I get a ride out in this place tonight I'll gladly take myself home So won't you call a cab? Misses, please pay my tab I heard life was a windin' road There's no hounds or child around But the Devil follows where I go

別れには愛があり、今夜は笑いがある 一人で走り出す 今夜この場所で誰か乗せてくれる人がいたら 喜んで家に帰るだろう タクシーを呼んでくれないか?お勘定を払ってくれないか? 人生は曲がりくねった道だと聞いた 猟犬も子供もいない だが、悪魔は僕の行く先々に付きまとう

Well, I've been comin' down on a Greyhound That is westbound to the sea When you see the lights, when you hear the rain Is there a chance you're thinkin' of me? Is that song stuck in your head? "Friend of the Devil" by the Dead Or is that just what your friends want me to be? If that's the case, then that's just what I'll be

グレイハウンドバスで西の海へ向かっている 光を見るとき、雨の音を聞くとき 僕のことを考えてくれるだろうか? あの歌は君の頭の中に残っているだろうか? デッドの「フレンド・オブ・ザ・デビル」 それとも、君の友達が僕にそうあってほしいと思っているだけなのか? もしそうなら、僕はそうなる

I've been comin' down on a Greyhound That is westbound to the sea When you see the lights, when you hear the rain There ain't a chance you're thinkin' of me Is that song stuck in your head? "Friend of the Devil" by the Dead Or is that just what your friends want me to be? 'Cause if that's the case, then that's just what I'll be

グレイハウンドバスで西の海へ向かっている 光を見るとき、雨の音を聞くとき 君が僕のことを考えているはずがない あの歌は君の頭の中に残っているだろうか? デッドの「フレンド・オブ・ザ・デビル」 それとも、君の友達が僕にそうあってほしいと思っているだけなのか? もしそうなら、僕はそうなる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Zach Bryan の曲

#カントリー

#シンガーソングライター