Drops of Jupiter (Live/2011)

この曲は、宇宙旅行から帰ってきた男性の視点から、人生における変化や大切なものの存在について歌っています。歌詞は、宇宙旅行という壮大なスケールと日常生活の些細な出来事を対比させ、愛、友情、プライド、思い出など、本当に大切なものは何かを問いかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You know, you guys have a lot of amazing bands from this part of the world, did you know that?

ご存知ですか、この地域にはたくさんの素晴らしいバンドがありますよね?

Well, now he's back in the atmosphere With drops of Jupiter in his hair, hey, hey, hey Hey, hey, hey He walks like summer and talks like rain Reminds me that there's time to change, hey, hey, hey Hey, hey, hey But since his return from the stay on the moon He listens like spring and he talks like June, hey, hey Hey, hey, hey

今、彼は大気圏に戻ってきた 木星の雫を髪に纏って、ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ 彼は夏の様に歩き、雨の様に話す 変化の時があることを思い出させてくれる、ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ 月の滞在から戻って以来 彼は春の様に耳を傾け、6月の様に話す、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ

Tell me, did you sail across the sun? Did you make it to the Milky Way To see the lights are faded That heaven is overrated? Tell me, did you fall for a shooting star? One without a permanent scar And did you miss me While you were looking for yourself out there?

教えて、太陽を横切って航海したの? 天の川まで行ったの? 光が薄れているのを見るために 天国は過大評価されているって? 教えて、流れ星に恋をしたの? 消えない傷のない星に 私が恋しかった? そこで自分を探している間?

Well, now he's back from that soul vacation Chasing his way through the constellation, hey, hey Hey, hey, hey He checks out Mozart while he does Tae-Bo Reminds me that there's a room to grow, hey, hey Hey, hey, hey Well, now he's back in the atmosphere I'm afraid that he might think of me as Plain ol' Jane told a story about a man Who is too afraid to fly so he never did land

今、彼は魂の休暇から戻ってきた 星座の間を駆け抜けて、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ 彼はテボをしながらモーツァルトをチェックする 成長の余地があることを思い出させてくれる、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ 今、彼は大気圏に戻ってきた 彼が私を ただのジェーンだと思うんじゃないかと心配 飛ぶのが怖くて着陸しなかった男の話をした

Tell me, did this wind sweep you off your feet? Did you finally get the chance To dance along in the light of day Head back to the Milky Way? And tell me, did Venus blow your mind? Was it everything you wanted to find? And did you miss me While you were looking for yourself out there?

教えて、この風があなたを吹き飛ばした? ついにチャンスを掴んだの? 白昼の光の中で踊る 天の川に戻る? 教えて、金星に心を奪われた? 探し求めていた全てだった? 私が恋しかった? そこで自分を探している間?

Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken Your best friend always sticking up for you Even when I know you're wrong? Can you imagine no first dance, freeze-dried romance Five-hour phone conversation The best soy latte you have ever had, and me?

愛、プライド、フライドチキンがないなんて想像できる? 親友がいつもあなたのために立ち上がってくれる たとえあなたが間違っているってわかっていても? ファーストダンス、フリーズドライのロマンスがないなんて想像できる? 5時間の電話 今まで飲んだ中で最高のソイラテ、そして私がいないなんて?

Tell me, did the wind sweep you off your feet? Did you finally get the chance To dance along in the light of day, hey Head back to the Milky Way? And tell me, did you fall for a shooting star? One without a permanent scar? And did you miss me while you were Looking for yourself?

教えて、風があなたを吹き飛ばした? ついにチャンスを掴んだの? 白昼の光の中で踊る、ヘイ 天の川に戻る? 教えて、流れ星に恋をしたの? 消えない傷のない星に 私が恋しかった? 自分を探している間?

Na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, oh Oh, oh, oh, oh Na, na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na, na, na, oh Oh, oh, oh, oh

ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、オー オー、オー、オー、オー ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、オー オー、オー、オー、オー

Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken Your best friend always sticking up for you Even when I know you're wrong? Can you imagine no first dance, freeze dried romance Five-hour phone conversation The best soy latte that you ever had, and me?

愛、プライド、フライドチキンがないなんて想像できる? 親友がいつもあなたのために立ち上がってくれる たとえあなたが間違っているってわかっていても? ファーストダンス、フリーズドライのロマンスがないなんて想像できる? 5時間の電話 今まで飲んだ中で最高のソイラテ、そして私がいないなんて?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ロック

#ポップ

#アメリカ

#バラード

#アコースティック